Читаем Секс АНДЭ! полностью

И кто же у нас вчера читал лекции, приводил примеры и блевал на меня розовыми радугами? За то, что смеюсь над Чикеном, который пытается меня опрокинуть?

Ах, да! Те самые девушки, что сегодня считают, что Чикена унизили недостаточно. На свидание он не приехал. Правильно сделал, кстати, иначе его либо девки положили бы, либо его же парни.

Сначала те повезли нас в ювелирный шоп и, давясь от жадности, купили каждой по какой-то цепочке шириной с паутинку. Мне тоже предлагали, от имени мистера Чикена-Чжона, который звонил и просил прощения.

Я тут, кстати, как Ольгин водитель съехала: обиделась и накричав, отказалась. Хотя, теперь думаю – на фига? Надо как-то убирать этот тренд: «Мы, мол, бедные, но гордые!» Даже бабка не фыркала, брала бабло под столом. И конфеты брала, и духи, и все, что ей приносили.

Мать бы меня одобрила.

Итак, всем купили подарки, свозили в «Лесной домик» – поесть, прогуляли вокруг живописного озера Соянг, – местной достопримечательности и… приступили к делу.

Мистер Ким-Леркин сообщил мне, что хочет в отель. Немедленно. Моя отвисшая челюсть насторожила его: они ведь все сделали именно так, как я объяснила Чикену. Подарки, обед, прогулка…

Да, я так и сказала, базара нет!

Сначала свидания, подарки, прогулки и только потом ложатся в постель! Но с чего они взяли, что все это происходит в один и тот же день!?

Мистер Ким, надо отдать ему должное, ужасно смутился и умолил меня сохранить все в тайне. Мы требовали отвезти нас домой и немедленно, но Ольгин гость, самый молодой из них и очень красивый, не прекращая извиняться за всех, повез нас, девок, в кофейню – пить кофе и есть пирожные.

Оля дулась: она была не против «хотеля» и жестами намекала, что нам пора бы валить. Мы бы с радостью, но Политик расслабился и начал рассказ о том, как добился своего высокого положения.

Я переводила, умирая от скуки. Оля сверкала глазами и смотрела на него с немым обожанием. Наверное, так я сама все лето смотрела на Диму. Это не взгляд Тичер-после-секса, это взгляд голодной собаки на колбасу, которую ест хозяин. Ничего сексуального. Надо запомнить и больше никогда и ни на кого вот так не смотреть!

– Девочки, у меня такое чувство, что мы поженимся.

Я подавилась кофе: политик ей раза три повторил, что ему нельзя жениться на иностранке. Я это трижды, мягко, но очень точно перевела. Оля, махнув на меня рукой, сообщила, что завтра же сядет учить корейский, чтобы быть ему хорошей женой. Криста мягко попыталась ей намекнуть, что политик на ней не женится. Лера же заверила, что ради любви политик бросит карьеру.

Я посмеялась бы, но в душе плакала.

Как я могла быть такой слепой? Разве Кан дал мне повод? Что он сделал, чтобы я вообразила, что наша встреча – судьба? Случайности случаются. Случайности – это то, из чего состоит наша жизнь. Любовь – это танцевальный номер для пары и если второй не хочет его учить, бесполезно говорить, как сильно тебе бы того хотелось.

Ответ – никак. Иногда есть вещи, которые не в твоей власти. Стоит просто не позволять себе возноситься в мечтах слишком высоко. Мы можем выбирать лишь из тех, кто доступен. И лишь до тех пор, пока они готовы быть твоим выбором. Если человек говорит тебе, что не женится, надо верить ему.

Не надо считать, что сумеешь его переубедить.

***

Кстати, о совпадениях. Сегодня я сидела одна, с каким-то мафиозным боссом. Сидела-балдела. Наслаждалась каждым мгновением.

Дядя Поска и все остальные ходили вокруг него на цыпочках и старались не слишком громко дышать. От мужика прямо веяло какой-то скрытой силой. Я даже подумала, что согласилась бы пойти с ним в «хотель», невзирая на то, что мужик на тридцать лет меня старше.

Но он не унижался до попрошайничества. Пришлось довольствоваться тяжестью руки на плечах, да запахом дорогого сукна костюма. Хотя, я думаю, это мог быть запах химчистки.

Мапия-босс лишь дежурно спросил, зачем такая умная и красивая Я, работаю в таком плохом месте. И мне пришло в голову, что это – кодовое начало игры в отношения. Когда они говорят «Секс – дэ?» это означает, что они уйдут с проститутками. Когда они спрашивают «Зачем?», они хотят знать, насколько твой богатый внутренний мир годится на многоразовое использование.

Но он мне так нравился, что я рассказала ему не обычную свою обычную, жалостливую историю про то, что мы с мамочкой живем в нищете, а почти правду. Что я с шестнадцати лет пытаюсь писать и подрабатываю в газете. Что времена сейчас тяжелые, но быть может, если мне повезет, я сумею написать книгу. То, чем наши девушки зарабатывают в Японии и Корее, это горячая тема. Наш хабаровский босс – старый друг семьи, отправил меня сюда, в «чистый» клуб. Да-да, он тоже, конечно, мапия. Но он бы не был, если бы мир не был так жесток, и он смог стать хирургом. Мафия чуть не плакала. Босс тайно дал мне сто тысяч вон и заказал «стэйк».

Перейти на страницу:

Все книги серии Sекс андэ

Секс АНДЭ!
Секс АНДЭ!

Сейчас, когда каждый чайник что-нибудь пропел из К-РОР, а каждая девочка имеет своего Оппочку, Южной Кореей никого на свете не удивишь.В 1999 все было иначе. Мы ехали наудачу, ехали вопреки самым страшным рассказам, что будет ТАМ… Ехали, полагаясь на честность работодателя. За приключениями, деньгами или просто так – посмотреть.Эта книга основана на реальных событиях. Я действительно ездила в Южную Корею, с рассчетом написать книгу. И написала.Она была издана в 2002 году Издательским домом "Приамурские ведомости".Многие, конечно были разочарованы, поскольку ожидали рассказа о проституции, насилии, ежедневных побоях и наркоте, а я писала о том, как нам было весело, как мы любили, страдали, ссорились и мирились… Примеряли красивую заграничную жизнь.И хотя тема хостесс никого кроме нас самих, бывших хостесс почти не интересует, я все же решила дать этой книге новую жизнь.Хотя бы потому, что она – хорошая!Содержит нецензурную брань.

Елена Ровинская

Юмор / Романы

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы