— Понятия не имею, Сесил, но смею заверить, не мне. Кэки — фаворитка моей бабушки, потому что она похожа на юную Шарлотту Рэмплинг и нарочно проигрывает бабушке в бридж.
— Кэки тоже была готова целовать задницу моей матери. Она сыпала именами со скоростью света — Мандела, Макрон, Мари-Жозе.
Люси с отвращением покачала головой:
— Я рада, что ты видишь Кэки в истинном свете. Всю свою жизнь мне давали понять, что надо стараться соответствовать ее божественному совершенству.
Сесил сморщился, словно до него долетело какое-то зловоние.
— С чего ты вообще решила, что с Кэки стоит состязаться?
— Точно не знаю… Думаю, в детстве мы были несчастными сиротками, особенно после того, как папа умер, а мама заболела. Я чувствовала ответственность за целостность семьи, а это означало, что нужно стремиться быть идеальной в глазах бабушки.
— Ты и так идеальна, милая, — сказал Сесил, нежно поглаживая ее по щеке. — Ты сегодня была самой изысканной на этой вечеринке, и пусть бабушка тебя недооценивает, но, по крайней мере, она произнесла чудесный тост. Любой, кто может упомянуть Хань Суин, мадам Чан Кайши и Ротшильдов в одном тосте, заслуживает приза. Тебе не показалось, что это было потрясающе?
— Да, — мягко ответила Люси.
Ей не хватило духу признаться, что́ она на самом деле испытывала. В каждом слове бабушкиного тоста скрывалось оскорбление. Оскорбление ее матери, оскорбление Сесила и Рене, и этот тост кинжалом вонзился в сердце Люси. Для бабушки, как бы благопристойно ни вела себя Люси, чего бы ни добилась, она навеки останется лишь бедной маленькой фарфоровой куклой. Но, к счастью, все это уже не имело значения. Сопереживая Сесилу в саду на крыше над квартирой бабушки, Люси была как никогда убеждена, что приняла правильное решение, избрав его своим супругом. Да, у него свои тараканы, но Люси знает, как с ними справиться. Несмотря на все, что произошло на вечеринке, Люси понимала: сегодня она отправила всем, кто когда-либо жалел ее, осуждал или недооценивал, элегантное завуалированное сообщение: «Я собираюсь стать миссис Сесил Пайк, и мне теперь плевать, что вы думаете».
IV
Аутлук-авеню
Оден отошел на несколько шагов назад, чтобы издали посмотреть на холсты.
— Это потрясающе, Люси. Просто потрясающе. Почему ты не показываешь свои работы галеристам и кураторам?
— Я не хочу мутить воду. Те, кто крутится в нашей отрасли, знают меня как надежного консультанта. Я не хочу сбивать их с толку, пытаясь показать собственные работы. Это было бы неуместно, — ответила Люси.
Она стояла в дальнем углу сарая, который использовался в качестве мастерской.
— То есть тебя устраивает, что эти шедевры просто висят тут и собирают пыль?
— Вы слишком великодушны, Оден. Это не шедевры. Я бы назвала их экспериментами. Я с радостью показываю их друзьям и раздариваю, поэтому, пожалуйста, выберите тот, что вам по вкусу.
— Они все такие классные, что я в тупике. Я был бы счастлив получить любую из картин. Можно вернуться после обеда, чтобы рассмотреть полотна получше?
— Ну конечно, я не буду их убирать. И да, давайте пойдем пообедаем, пока мама не выслала за нами поисковый отряд.
Они вышли из сарая и двинулись по садовой дорожке к громоздкому дому в стиле кейп-код с круговой верандой, выходящей на остров Седж и залив Гардинерс. Оден на мгновение замер на крыльце и уставился на спокойную воду, отражающую чистое голубое небо.
— Знаешь, всем нравится вид на океан, но мне всегда казалось, что вид на залив куда более особенный. На мой взгляд, это лучший вид во всем Ист-Хэмптоне.
— Согласна, — вздохнула Люси. — Хотела бы я провести здесь все лето, как раньше. Теперь я просто еще одна из тех ворчунов, что пытаются вырваться из города на сорок восемь часов детоксикации, прежде чем вернуться обратно, чтобы повторить порочный круг.
— Что ж, по крайней мере, у тебя есть собственный кусочек рая для детоксикации. Я считаю, что это один из немногих оставшихся домов, который сохранил первоначальное очарование без всякой мишуры сверху донизу.
— Мой прадед купил его, чтобы было куда сбежать из особняка в Саутгемптоне, и родители ничего не изменили. Однако Сесилу дом не очень нравится. Он все уговаривает меня купить дом на пруду Джорджика или, по крайней мере, отремонтировать этот.
— Полагаю, что он хочет ангажировать Келли Уэстлер.
— Не совсем. Он хотел бы пригласить бельгийского архитектора, которым сейчас одержим. Это тот парень, что придерживается мировоззрения ваби-саби[100]
и пользуется в интерьерах только оттенками грязи. Как будто каждая стена должна быть похожей на дождливый день в Антверпене. Сесил хочет забить дом антиквариатом, который выглядит так, будто ему минимум тысяча лет, и нам придется ходить в башмаках на деревянных подошвах и бахилах из мешковины, как если бы у нас началось сезонное помешательство. Он думает, что это круто для загородного дома.— А ты? Что ты думаешь?