Читаем Секс и тщеславие полностью

— Понятия не имею, Сесил, но смею заверить, не мне. Кэки — фаворитка моей бабушки, потому что она похожа на юную Шарлотту Рэмплинг и нарочно проигрывает бабушке в бридж.

— Кэки тоже была готова целовать задницу моей матери. Она сыпала именами со скоростью света — Мандела, Макрон, Мари-Жозе.

Люси с отвращением покачала головой:

— Я рада, что ты видишь Кэки в истинном свете. Всю свою жизнь мне давали понять, что надо стараться соответствовать ее божественному совершенству.

Сесил сморщился, словно до него долетело какое-то зловоние.

— С чего ты вообще решила, что с Кэки стоит состязаться?

— Точно не знаю… Думаю, в детстве мы были несчастными сиротками, особенно после того, как папа умер, а мама заболела. Я чувствовала ответственность за целостность семьи, а это означало, что нужно стремиться быть идеальной в глазах бабушки.

— Ты и так идеальна, милая, — сказал Сесил, нежно поглаживая ее по щеке. — Ты сегодня была самой изысканной на этой вечеринке, и пусть бабушка тебя недооценивает, но, по крайней мере, она произнесла чудесный тост. Любой, кто может упомянуть Хань Суин, мадам Чан Кайши и Ротшильдов в одном тосте, заслуживает приза. Тебе не показалось, что это было потрясающе?

— Да, — мягко ответила Люси.

Ей не хватило духу признаться, что́ она на самом деле испытывала. В каждом слове бабушкиного тоста скрывалось оскорбление. Оскорбление ее матери, оскорбление Сесила и Рене, и этот тост кинжалом вонзился в сердце Люси. Для бабушки, как бы благопристойно ни вела себя Люси, чего бы ни добилась, она навеки останется лишь бедной маленькой фарфоровой куклой. Но, к счастью, все это уже не имело значения. Сопереживая Сесилу в саду на крыше над квартирой бабушки, Люси была как никогда убеждена, что приняла правильное решение, избрав его своим супругом. Да, у него свои тараканы, но Люси знает, как с ними справиться. Несмотря на все, что произошло на вечеринке, Люси понимала: сегодня она отправила всем, кто когда-либо жалел ее, осуждал или недооценивал, элегантное завуалированное сообщение: «Я собираюсь стать миссис Сесил Пайк, и мне теперь плевать, что вы думаете».

IV

Аутлук-авеню

Ист-Хэмптон, Нью-Йорк

Оден отошел на несколько шагов назад, чтобы издали посмотреть на холсты.

— Это потрясающе, Люси. Просто потрясающе. Почему ты не показываешь свои работы галеристам и кураторам?

— Я не хочу мутить воду. Те, кто крутится в нашей отрасли, знают меня как надежного консультанта. Я не хочу сбивать их с толку, пытаясь показать собственные работы. Это было бы неуместно, — ответила Люси.

Она стояла в дальнем углу сарая, который использовался в качестве мастерской.

— То есть тебя устраивает, что эти шедевры просто висят тут и собирают пыль?

— Вы слишком великодушны, Оден. Это не шедевры. Я бы назвала их экспериментами. Я с радостью показываю их друзьям и раздариваю, поэтому, пожалуйста, выберите тот, что вам по вкусу.

— Они все такие классные, что я в тупике. Я был бы счастлив получить любую из картин. Можно вернуться после обеда, чтобы рассмотреть полотна получше?

— Ну конечно, я не буду их убирать. И да, давайте пойдем пообедаем, пока мама не выслала за нами поисковый отряд.

Они вышли из сарая и двинулись по садовой дорожке к громоздкому дому в стиле кейп-код с круговой верандой, выходящей на остров Седж и залив Гардинерс. Оден на мгновение замер на крыльце и уставился на спокойную воду, отражающую чистое голубое небо.

— Знаешь, всем нравится вид на океан, но мне всегда казалось, что вид на залив куда более особенный. На мой взгляд, это лучший вид во всем Ист-Хэмптоне.

— Согласна, — вздохнула Люси. — Хотела бы я провести здесь все лето, как раньше. Теперь я просто еще одна из тех ворчунов, что пытаются вырваться из города на сорок восемь часов детоксикации, прежде чем вернуться обратно, чтобы повторить порочный круг.

— Что ж, по крайней мере, у тебя есть собственный кусочек рая для детоксикации. Я считаю, что это один из немногих оставшихся домов, который сохранил первоначальное очарование без всякой мишуры сверху донизу.

— Мой прадед купил его, чтобы было куда сбежать из особняка в Саутгемптоне, и родители ничего не изменили. Однако Сесилу дом не очень нравится. Он все уговаривает меня купить дом на пруду Джорджика или, по крайней мере, отремонтировать этот.

— Полагаю, что он хочет ангажировать Келли Уэстлер.

— Не совсем. Он хотел бы пригласить бельгийского архитектора, которым сейчас одержим. Это тот парень, что придерживается мировоззрения ваби-саби[100] и пользуется в интерьерах только оттенками грязи. Как будто каждая стена должна быть похожей на дождливый день в Антверпене. Сесил хочет забить дом антиквариатом, который выглядит так, будто ему минимум тысяча лет, и нам придется ходить в башмаках на деревянных подошвах и бахилах из мешковины, как если бы у нас началось сезонное помешательство. Он думает, что это круто для загородного дома.

— А ты? Что ты думаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги