Читаем Секунда на вдох, вся жизнь - на выдохе...(СИ) полностью

— Не только поэтому. Он вежлив до тошноты, я никогда не слышал, чтобы он срывался на крик; эффективен, как робот, и столь же безэмоционален. У него практически стопроцентная раскрываемость дел, и, несмотря на то, что все знают, с кем он живет — в участке он пользуется уважением. Если главой участка станет он — никто не удивится. Недовольные гомофобы будут, это да, но остальные — они его примут. В-общем-то, они его уже приняли, — грустно улыбнулся Филлипс. — К тому же, он богат, а это гарантия его лояльности работе. Не имеет вредных привычек, кроме дорогих, но он может себе их позволить. С ним за руку здоровается мэр, но это вы видели и сами. И еще. У меня остались старые связи, когда я был еще простым копом. И они говорят, что криминальное дно его боится. Очень хорошо знает и боится. При том, что ни в чем незаконном ни он сам, ни его партнер никогда замечены не были.

Разговор прервал легкий стук. Спустя пару секунд заглянула секретарша.

— Сэр, пришел лейтенант Ренард.

— Пригласи, — нетерпеливо махнул рукой комиссар, которому не терпелось поближе познакомиться с тем, с кем предстояло иметь дело в ближайшем будущем.

Лейтенант Ренард был именно таким, каким его запомнил по некоторым светским вечерам комиссар Трейни. Атлетически сложенный высокий мужчина, предпочитавший костюмы, шитые на заказ, которые выгодно подчеркивали все его достоинства, модельная стрижка, профиль древнеримского военачальника и мшисто-зеленые глаза, в которых отражался только собеседник и ни единой тени собственных мыслей и чувств.

— Комиссар Трейни, — уважительно склонил голову Ренард. — Капитан, — Филлипсу досталась понимающая улыбка.

— Присаживайтесь, лейтенант, — радушно указал на второе кресло комиссар.

— Спасибо, — обычно очень высокие люди бывают немного неловкими, но лейтенант удивительно владел собственным телом. Ни единого лишнего движения, ни проблеска неловкого непонимания, куда девать длинные ноги и руки.

— Полагаю, мы все понимаем, ради чего собрались здесь, — на правах хозяина Трейни взял слово, внимательно наблюдая за вежливо-равнодушным лицом. — И думаю, что все мы понимаем, что есть небольшая проблема, которую стоит решить прежде, чем я подпишу документ.

— Ник, — без тени сомнения озвучил ее Ренард.

— Лейтенант, вы же умный человек и должны понимать, что такая связь вредит вашему имиджу. И очень затруднит дальнейшее продвижение по службе, — комиссар говорил прямо.

— Когда мы встретились, ему было пятнадцать, мне — восемнадцать, — растянул губы в улыбке лейтенант. — Когда нас обоих собирались женить ради укрепления семейных связей, ему было семнадцать, мне — двадцать. На наше счастье, наши семьи практически одновременно погибли в авиакатастрофе, что позволило нам подать документы на эмансипацию и эмигрировать сюда, в Соединенные Штаты, где мы оба имели гражданство, так как родились на его территории. Честно говоря, я собирался заняться политикой, но Ник привел несколько очень весомых доводов, после чего мы пошли в полицию. Я согласен, что наличие у меня партнера затруднит мое продвижение по службе. Но, выбирая между службой, повышением, чьей-то жизнью, пусть даже и Президента… я всегда буду выбирать Ника. Это даже не вопрос приоритета. Сейчас мне тридцать семь, и, думаю, общество и коллеги как-то примут, что двадцать лет из них я живу с одним и тем же человеком. Полагаю на этом вопрос закрытым. Мое дальнейшее присутствие обязательно?

Не сумев сдержать нервное движение плечами под равнодушным змеиным взглядом и придавленный ровным голосом, комиссар натянуто улыбнулся.

— Полагаю, что я узнал все, что хотел. Вы можете идти.

Оставшись вдвоем, двое старших мужчин почти синхронно вздохнули.

— О чем я вам и пытался сказать, — первым нарушил тишину капитан Филлипс.

— Как вы с ним все эти годы работаете? — не сдержался Трейни.

— Если не трогать его личную жизнь и юность, то он вполне адекватный человек с неплохим чувством юмора и преданностью работе.

— Капитан… Вы хоть поняли, что он тут открытым текстом признался в убийстве больше чем одного человека? Двух семей в полном составе? — комиссар очень хотел остаться, наконец, в одиночестве, чтобы алкоголем смыть то жуткое чувство, что оставил после себя Ренард.

— Думаю, что в это я лезть уже не буду, — малодушно пожал плечами Филлипс. — Тем более, мало ли, какие там были отношения, если двух мальчишек собирались женить неизвестно на ком? Может, они этого заслуживали? Не нам сейчас это решать.

— Меня распнут. Подвергнут остракизму. Отправят в отставку, — пробормотал комиссар, открывая лежащую на углу папку и уставясь на лежащий там приказ. — Но, может, это именно то, что нам надо? Мы не молодеем, в отличие от преступников, и все сложнее успевать за новыми схемами…

Одним широким росчерком перьевой ручки комиссар Трейни подписал приказ о присвоении лейтенанту Ренарду звания капитана и назначения его на должность главы полицейского участка.

— Пусть теперь об этом болит голова у молодых.

========== Глава 6. ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги