— Подожди, еще с Академии? — перебил его Чейз. — Но… это же сколько лет прошло?
— Много. Больше, чем продержались все твои браки, вместе взятые, — улыбнулся Ву Гриффину. — Лет двадцать, или около того.
— Я даже не обратил внимание, что Ренард назвал его по имени, — взлохматил волосы Лукас. — Охренеть… Я знал это, но как-то так, не обращал внимания.
— Да уж, столкнуться лицом к лицу с любовником собственного капитана над чьим-то трупом — не самое приятное знакомство, — растерянно хмыкнул Гриффин.
— Ну, зато выясним, что в нем такого особенного и как быстро он сможет раскрутить это дело, — как обычно, нашел что-то позитивное Ву. — Не просто же за красивые глазки и обаятельную улыбку капитан отшивает всех особ женского пола столько лет.
— Да уж… Я знал, что его зовут Ник, но как-то не соотнес это с Беркхардтом, — дернул головой Хэнк. — И намеков никаких не было…
— А, по-твоему, они что, должны были кинуться друг на друга, размахивая радужным флагом и громко обсуждая, у кого какой маникюр? — ухмыльнулся на это Чейз. — Мужики как мужики. Не скажи мне кто, я бы нихрена и не понял.
— На вашем месте я бы подумал о другом, — улыбнулся своей непонятной улыбкой Ву. — Он теперь капитан, и стоит ожидать, что в нашем отделе скоро будет пополнение. Раз уж он сумел получить повышение, несмотря на все обстоятельства, вполне вероятно, что сможет протащить в отдел и Беркхардта.
Вновь оглянувшись на магазин, все трое дружно пожали плечами.
— Посмотрим, — подытожил итог встречи детектив Лукас. — Может быть, это будет и к лучшему.
========== Глава 8. ==========
Глядя на Ренарда, упакованного в один из своих шикарных костюмов и уткнувшегося в папку с делом, Хэнк, Чейз и Ву решали, кто осмелится задать вопрос. После игры камень-ножницы-бумага выпало Гриффину. Дождавшись, пока капитан подойдет к их столу, Хэнк встал с кресла и легким покашливанием привлек к себе внимание Ренарда.
— Гриффин? — под внимательным взглядом тому стало неуютно, но отступать было уже поздно.
— Капитан, я тут у вас спросить хотел насчет того детектива. Ника Беркхардта. Он тогда дело раскрыл?
Захлопнув папку с делом, капитан несколько секунд внимательно смотрел на детектива, отчего тому очень захотелось провалиться сквозь землю, но потом чуть дернулась одна бровь, а уголок губ приподнялся в почти незаметной улыбке.
— Лейтенант Ник Беркхардт раскрыл то дело в течение трех дней. При задержании преступника он был вынужден открыть огонь, так как подозреваемый оказал яростное сопротивление, обошедшееся напарнику Беркхардта шестью швами. Через неделю он спас жизнь уже сестре убитого. При этом за ту же неделю он закрыл еще два дела. В отличие от вас. Или ваше дело оставляет вам слишком много свободного времени? Могу его сократить.
— Нет, капитан, мы работаем, — торопливо кивнул Лукас, когда Ренард взглянул на него. — А вы на праздник идете?
— Я в нем принимаю самое непосредственное участие, — огорошил полицейских Ренард, отходя от стола и направляясь в свой кабинет.
— Он что, собирается участвовать в этих состязаниях?! — ошеломленно переглянулись все трое.
— Как хорошо, что у меня выходные на этот день, — расплылся в кошачьей улыбке Хэнк.
— Вообще-то, я тоже подсуетился на этот счет, — оттолкнувшись бедром от стола, к которому прислонялся, Ву поспешил исчезнуть с глаз начальства подальше.
— А я что же, на работу? — уныло повесил нос Чейз.
— Для чего еще нужны напарники? — хлопнул друга по плечу Хэнк. — Я побеспокоился о выходных для нас обоих. Это было бы преступлением — пропустить, как наш лощеный капитан участвует в детских состязаниях.
— Ты же не знал, что он участвует? — Лукас требовательно уставился на Хэнка.
— Не знал. Ну и что? Я просто хотел хорошо отдохнуть и посмотреть на тех безумцев, кто рискнет. Кто же знал, что среди них окажется и Ренард?
***
Развевались яркие ленты и транспаранты. В воздухе плыли вкусные запахи еды. Раздавалась веселая музыка, призывавшая ритмично двигаться, но не мешающая гулу разговоров. Пестрели разнообразием одежды пришедшие на этот праздник. Благотворительный Бал по сбору средств для детей онкологического отделения Центральной больницы, организованный Полицейским Департаментом, подходил к своей кульминации. Входной билет стоил недорого, всего десять долларов со взрослого, а вот вещицы, выставленные на продажу, еда и сувениры — с них полагался определенный сбор. А еще пришедшие ожидали того самого зрелища, что собрало сейчас так много народа на одной из детских площадок.
— Итак, дамы и господа, леди и джентльмены! — раздался голос ведущего. — Приглашаем вас на спортивный турнир, где наши доблестные стражи порядка покажут свое мастерство, ловкость и умение работать в команде. Как вы все знаете, стоимость участия в этом состязании стоила пятьсот долларов. Сумма немаленькая, но все же нашлось тридцать шесть человек, готовых рискнуть! Приветствуйте этих смельчаков!