Читаем Секунда на вдох, вся жизнь - на выдохе...(СИ) полностью

— Пока никак, — сожалеюще качнула головой Чавес. — Таких тихих городов, как Портленд, в Америке можно по пальцам пересчитать. А что сейчас творится в Европе — страшно представить. Это если нам еще удастся найти ту школу, где обучалась эта парочка. А здесь, в Штатах, они чисты, как первый снег. Тут копать бесполезно. Можно попробовать, но вряд ли мы найдем что-то серьезнее пары драк и неоплаченного вовремя штрафа за парковку.

***

— Парни, кто-нибудь видел Хэнка или Ву? — присев на краешек стола, спросил у детективов О’Лири и Донахью Ник.

— С утра не видел, — почесав буйные рыжие кудри на затылке, после кратких раздумий ответил первым Донахью.

— Точно, я еще подумал, что у парней сегодня выходной, — согласился Ройз с напарником.

— Спасибо… — задумчиво прищурив глаз, Ник вернулся к своему столу, но садиться не стал. Набрав еще раз пару номеров, он поджал губы и решительно устремился в сторону кабинета Ренарда под внимательными взглядами других детективов. Впрочем, за месяц после перевода Беркхардт и капитан ни разу не дали тему для пересудов: если не знать, то никто не подумал бы, что эти двое мужчин — любовники. Если же Нику приходилось идти в кабинет, то Ренард никогда не опускал жалюзи.

Не сделал он исключения и сейчас, хотя после первых же слов Беркхардта напрягся и потянулся к собственному телефону. Не получив ответа на звонки, он вышел в отдел.

— Отправить патрульных к дому детектива Гриффина и сержанта Ву. Если дома их нет — объявить в розыск как пропавших без вести. Ник, ты к Монро и Розали. Проверь, где Беда. Я навещу кое-кого и отзвонюсь по итогам.

Оглядев затихший участок, Ренард провел рукой по лицу и прояснил ситуацию.

— Ник, Хэнк и Ву тянули одну ниточку при помощи Беды, мисс Рубел, кузины Ника. Все мы сейчас прекрасно осведомлены, кто еще живет среди нас. Так вот, поступила информация, что в городе находятся люди, которые планируют некий ритуал. Когда, где, что — это неизвестно. Но, полагаю, что если есть ведьмы, то не стоит недооценивать тех, кто решит вызвать Дьявола. Вдруг получится?

— Спецназ? — оторвавшись от телефона, за который схватился сразу же после шокирующего объявления капитана, коротко спросил Донахью.

— Подниму по дороге. Ник, все, что узнаешь — сразу скидываешь сюда, в участок. Мне не улыбается искать еще и тебя, если что случится. Ты меня понял?

/ У нас должен быть запас времени для решения проблемы, и достаточная пауза, чтобы прибрать за собой. Сможешь? /

/ Я уже сейчас могу сказать, где они. Я почти уверен в месте. /

/ Они живы? /

/ Я не ощутил резонанса, так что, полагаю, что да, живы. /

/ А чего они вообще ждут? /

/ Шейн, не будь идиотом. Или не притворяйся — за столько тысяч лет даже обезьяна научится говорить, не то что думать. Им нужен ты. И я. Мы должны стать свидетелями их триумфа, победы. /

/ Ник, что хочешь со мной, то и делай, но эту семейку я из города не выпущу. Они мне надоели. Все четверо. И Эрик, и Виктор, и Кеннет. Оставшись один, Филипп Кроненберг уже ни на что не будет способен — ему бы свою корону в такой ситуации сохранить, а не на чужой кусок земли заглядываться. /

/ Если они у них, я первый в очереди. /

/ Договорились. /

— Работаем.

***

/ Чавес и Ростен пропали. В доме Кэтрин разгром и никаких следов ее и Адалинды. /

/ У Монро та же история. Разгром и никаких следов его и Розали. Беда не отвечает на звонки. /

/ Чавес, Ростен, Монро, Розали, Кэтрин, Адалинда, Гриффин, Ву, Беда — итого девять человек. Как раз для какого-нибудь идиотского ритуала. /

/ Одиннадцать. Ты забыл про нас. Наверняка нам отведена главная роль в спектакле. И Шейн, за мной следят пара Ищеек. По-моему, самый быстрый, простой и не подозрительный способ добраться до остальных — это позволить им меня схватить. /

/ Действуй. Я последую за тобой и скину звонок спецназу с расчетом на нужное время. /

Капитан Ренард попортил изрядно крови Королевскому Дому Австрии, не желая подчиниться тому, кто сильнее. Похоже, он возомнил себя основателем нового Дома. Но при этом не учел одного факта: у основателей не бывает привязанностей, а у капитана был любовник, которым он дорожил настолько, что даже не думал прятать его от чужих глаз. Наоборот, он чуть ли не выставлял его напоказ. И сейчас этот любовник беспечно разговаривал по телефону, удаляясь к одному из глухих переулков.

Переглянувшись, давние напарники синхронно кивнули и выскользнули из машины, максимально осторожно следуя за детективом. Похоже, все достижения Беркхардта были изрядно преувеличены: он не почувствовал ничего подозрительного до тех пор, пока ему в висок не прилетел мощный кулак, моментально отправивший его в забытье.

***

— …ик! Ник, очнись же, наконец!

Перейти на страницу:

Похожие книги