Читаем Село милосердия полностью

Родион Павлович Пащенко звал моряка не зря. К тому были серьезные основания. Еще в полдень, когда во всю нахлестывал дождь, осторожно звякнуло окно. Стучали со двора. Туда можно было пройти только задами, а на огородах грязь непролазная. Когда Родион Павлович с опаской открыл дверь, на пороге стоял Кравчук.

— Григорий Антоныч! — воскликнул Пащенко, не веря своим глазам. — Вы ж на восток подались?

— Подались, да не добрались, — хмуро отозвался председатель колхоза.

— Что так? Да вы заходите в хату!

В заляпанных грязью стоптанных сапогах и видавшем виды брезентовом плаще с капюшоном Кравчук выглядел постаревшим на добрый десяток лет. Ввалившиеся щеки густо покрывала угольно-черная щетина. Глаза припухли от усталости и недосыпания. Заметив, что председатель опасливо оглядывается, Пащенко поспешил успокоить:

— Моих нема, Григорий Антонович. Проходите, раздевайтесь! Они не скоро возвратятся, а я зараз на стол соберу. Небось давно не ели?

— Да уж, — усмехнулся Кравчук. — Последнюю краюху хлеба вчера утром поделили на семерых.

— Что ж с вами приключилось?

— Немец все пути перерезал. Пришлось вернуться, несолоно хлебавши.

— И остальные с вами?

— Держались вместе. Несколько дней скрывались в лесу. Потом я в Борисполь пробрался. Там кое-кто из наших людей оставлен.

— Из райкома?

— Оттуда тоже.

— Сами или по приказу?

— Об этом теперь не спрашивают. Главное, что они без дела не сидят… Я пока получил указание вернуться домой. Рассказывай, что тут у нас?

Пока Кравчук жадно поглощал кашу, Пащенко торопливо пересказывал сельские новости.

— Старосту немцы еще не назначили? — поинтересовался председатель.

— Кандидатуру вроде наметили. Вы его знаете. Ефрем Комащенко.

— Тот, что из раскулаченных?

— Он самый, бывший хозяин хаты, где нынче медпункт. Комащенко, конечно, властью обижен, но, сами знаете, — не вредный…

— Трудно предсказать, как он теперь себя поведет.

— Согласен, время для всех проверочное.

— Вот-вот, поостеречься не худо…

Рассказал Пащенко и о госпитале, созданном в селе, но Кравчук перебил:

— Слыхал. О нем уже и подпольный райком информирован.

— Разве есть такой? — удивился Пащенко. — И кто голова? Неужто товарищ Шевченко?

— Вопросов не задавай. Что можно, сам скажу, — отмахнулся Кравчук. Он не то чтобы не доверял Пащенко, просто законы конспирации, которым председатель колхоза только начинал учиться, не позволяли говорить лишнего, хотя именно с товарищем Шевченко, оставшимся в подполье первым секретарем райкома, и был у Кравчука разговор о кучаковских делах.

— Велено помочь бойцам. И главное — сберечь! — с нажимом сказал председатель. — Ты вот что, Родион, покличь ко мне… Кто у них там за главного? Разговор имеется.

— Не по нраву мне госпитальный начальник. При форме ходит показушно, немецкий язык понимает…

— Напраслину на человека не возводи, Родион. Про моряка справки наводили. По всему видать, верный человек. Мне так и сказали: можно полагаться. А форма — не помеха. Сам посуди, какое впечатление это производит. Мне, мол, нечего скрывать, врач я, весь на виду… Что по-немецки говорит — тоже слава Богу. Делу полезней. Ему еще придется столкнуться с вражинами, да не раз… Зови!

Так Гришмановский попал в дом Пащенко. Разговор его с председателем колхоза носил исключительно деловой характер. Кравчук выяснял нужды госпиталя, интересовался квалификацией и надежностью хирурга, порядком регистрации раненых и особенно тем, как удалось скрыть командиров, комиссаров, а также евреев, за которыми фашисты особенно охотились.

— Будьте осторожны, Афанасий Васильевич, — предупредил Кравчук. — Староста в Кучаково уже назначен. За ним появятся полицаи.

— Против этих мы имеем кое-какое противоядие. Госпиталь в конце концов официально разрешен немецкими властями.

— Официально — это когда документ за семью печатями есть. А те немцы, что не воспрепятствовали сбору раненых, теперь далеко, — усмехнулся Кравчук. — Но для старосты и для тех негодяев, что в полицаи пойдут, такое объяснение на первых порах сойдет.

— Думаете, жандармерия нагрянет?

— Вы на что надеетесь? Конечно, нагрянет, за ней дело не станет. Впрочем, об этом мы уже думали.

— Кто — мы?

— Те, кому положено.

Кравчук спокойно выдержал взгляд моряка, ни один мускул не дрогнул в лице. Гришмановский первым отвел глаза, и тут председатель наконец улыбнулся:

— Ну, коли все ясно, твое дело — службу править. Мнение есть такое: в школе оставить самых тяжелых и как можно меньше…

— Ас другими что делать?

— Остальных разместим по самым дальним дворам.

— К которым из-за болот и добраться-то нельзя? — поинтересовался Гришмановский.

— Ага, — засмеялся Кравчук. — Даже вам, лекарям, и то трудненько будет туда ходить. Ну а если немцы все же объявятся, надо постараться убедить, что вы действуете в их интересах.

— Так ведь фашисты могут и в самом деле поверить, что мы ставим бойцов на ноги только затем, чтобы передать их в лагерь для военнопленных?

— Пусть верят… Однако пока человек не может держать в руках оружия, — с нажимом сказал председатель, — он должен выглядеть постельным больным. Понятно?

— Так точно, ясно, — ответил моряк.

Перейти на страницу:

Похожие книги