Читаем Семь чудес и затерянные в Вавилоне полностью

Даже сквозь толстую каменную крышу я мог слышать панический гомон птиц и крики виззитов. От лачуги Кранага продолжал валить черный дым.

Я прижал локулус к груди и шагнул назад. Почти тут же я ощутил руку Марко на своем предплечье. Затем руку Эли. И Касса. Свободной рукой я подвел пальцы Эли к локулусу.

– Это необязательно, – громко сказала она, перекрывая усиливающийся грохот. – Я его вижу. Стоило мне тебя коснуться, как я его увидела. Будто его силы перешли по тебе ко мне.

Пламя факела начало угасать. Очередной каменный осколок едва не попал мне по голове. Ударившись об пол, он раскололся на множество кусочков.

Трясло не только в зале. Не было это никакой ловушкой. Началось землетрясение. Только этого нам и не хватало!

– Быстрее! – крикнул Марко. – Шевелитесь!

– Помните о ловушках! – предупредил Касс.

Слишком поздно. В полу открылся люк, и моя нога ухнула в пустоту. Мне пришлось выпустить локулус, и я замахал руками, пытаясь удержать равновесие. Марко с Кассом одновременно ухватились за меня и дернули в сторону.

– Держите локулус! – заорал я.

Эли его подхватила, а я смог вызволить ногу из ловушки. В этот раз я опустил ее на твердый пол.

Слева направо пронесся оглушительный «бабах», похожий на звук, с каким самолет преодолевает звуковой барьер. Снаружи раздались грохот от разрушения чего-то большого, за ним последовало карканье черных птиц и пронзительное завывание виззитов. Сквозь дыру в полу хлынула река шерсти и усов, нарастающими волнами огибающая нас…

– Крысы! – завопил Касс. – Ненавижу крыс!

У меня волосы встали дыбом. По моим ногам бегали скользкие мелкие создания, они визжали и пищали, лихорадочно топая своими маленькими лапками.

В свете затухающего огня блеснули острые зубы. Касс махал факелом, пытаясь отпугнуть грызунов.

– Пошлипрочь-пошлипрочь-пошлипрочь! – повторял он без остановки.

Эли визжала. Марко – впервые на моей памяти – орал. Мы бросились назад. Все силы уходили на то, чтобы не упасть.

– Бежим! – раздался голос Эли.

– Нет, не туда! – отозвался Касс. – За мной! Держитесь!

Стены зала содрогались от наших воплей, пока практически подпрыгивающий от бившей его дрожи Касс вел нас по единственно верному, свободному от ловушек пути сквозь живой ковер из грызунов. Они взбирались по его икрам, спрыгивали с колен. Вскрикнув, он стряхнул парочку, забравшуюся ему под тунику. Я чувствовал множество коготков, вонзающихся мне в кожу. Эти крысы были слишком маленькими, легкими и невысокими, чтобы запустить ловушки. Но любое наше неверное движение могло закончиться трагедией.

Касс закричал, выдирая грызунов из волос. Но он не останавливался, шаг за шагом идя по пути, который ни один обычный человек просто не смог бы запомнить. В ушах стоял такой писк, будто одна из крыс умудрилась залезть мне в голову.

Дверь приближалась. Крысы бегали вверх-вниз по невидимым прутьям клетки. Добравшись до нее – последней преграды на пути к свободе, – Касс прыгнул прямо в проход.

Я тут же последовал за ним, безжалостно распихивая и давя попавших под ноги отвратительных созданий. Эли с Марко рухнули на меня. Я выронил факел, и тот упал на землю.

Кое-как мы поднялись на ноги. На выступе прямо над дверью стояли четверо виззитов.

Пока я судорожно тряс туникой, сбрасывая с нее грызунов, эти орущие чудища прыгнули.

<p>Глава 32. Кнут темноты</p>

Я, крича, отскочил в сторону. Марко бросился бежать, подхватив по пути Эли. Касс не успел встать, начал отползать.

Виззиты, весело крича, нырнули в море крыс и зафонтанировали слюной, поливая ею грызунов. Крысы визжали и падали, яд прожигал их насквозь, убивая буквально в прыжке. Обезьяноподобные чудища подхватывали своих жертв и заглатывали их целиком.

Земля под ногами успокоилась. Виззиты последовали за основным потоком крыс, направившихся вокруг Висячих садов. За комплексом в небо поднимался столбик черного дыма, а в воздухе висел запах горящего дерева от лачуги Кранага.

– Землетрясение, – пробормотал я, – закончилось.

– Крысиный поток практически тоже, – добавил Марко, скривив лицо в крайней степени отвращения. – Аллилуйя.

– Я вижу всех нас четверых, – сказал Касс, – что означает, что локулуса здесь нет.

– Я его уронила, – Эли оглянулась в сторону зала. – В чашу.

– Ты – что?! – рявкнул Марко. – Нам придется опять туда идти?

– А что мне было делать, хвататься за него, пока крысы жевали мне пальцы ног?! – взорвалась Эли.

– Спокойно. – Касс все еще дрожал. – Ничего страшного. Подождем минутку, пока убегут оставшиеся крысы. Затем Марко пойдет внутрь и достанет локулус…

– Марко пойдет внутрь?! – возмущенно перебил Марко.

– Ты же у нас бесстрашный, – заметила Эли.

Марко с трудом сглотнул.

– Ну да. Это так. Ладно. Дайте мне минутку восстановить свою марковность.

– Забудь, пойду я, – вдруг вызвался Касс. – Лишь я один знаю дорогу.

И прежде чем Марко успел возразить, Касс опрометью бросился внутрь, следуя известному лишь ему одному верному пути. Мы остались стоять в проходе, зная, что последовать будет, мягко говоря, неумно. Несколькими минутами позже я увидел, как он остановился в конце зала… наклонился… и исчез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей