Читаем Семь чудес и затерянные в Вавилоне полностью

Мы бросились к двери, навстречу ночи, а за нашими спинами раздался звон. Я невольно развернулся. Кранаг всадил свой меч между невидимыми прутьями. Не знаю, то ли он думал, что внутри все еще кто-то был, то ли это был жест разочарования. Он застыл, и лишь его голова медленно повернулась в нашу сторону.

– Что с его глазами? – спросил Марко.

– Дария говорила, что он слеп, – вспомнила Эли.

– Ему и не нужно видеть, – буркнул Касс. – Ему хватает остальных органов чувств.

Я схватил факел и крепко сжал пальцами ручку. Прикосновение ночного воздуха к коже оказалось неожиданно холодным. Виззиты ушли на второй уровень Висячих садов, но продолжали кричать и плеваться. Страх огня удерживал их на достаточном расстоянии от нас, но факел не будет гореть вечно.

– Уходим! – призвала Эли.

– А я предлагаю завалить этого парня и забрать локулус! – воинственно заявил Марко.

Я шикнул на них. Касс был прав насчет Кранага. Он реагировал на малейший звук. Его слух был суперострым. Направившись к нам, он одной рукой убрал меч в ножны, а другая со сверхъестественной быстротой исчезла в складках туники, чтобы тут же появиться вновь, сжимая пальцами маленький кинжал.

В следующий миг он, вращаясь, полетел прямо мне в лицо.

– Ложись! – завопил Марко, дернув меня за шиворот.

Я бухнулся на землю, едва не выронив факел. Виззиты над нами заклокотали и запрыгали, пуская голодную слюну.

Но я уже знал, сколько шума они могут производить.

Размахивая факелом, я со всех ног бросился к ним, добившись того, что их крики начали буквально оглушать. Я помахал рукой Кассу, Эли и Марко, подавая знак уходить прочь от входа.

Кранаг вытащил еще один кинжал и помедлил. Затем направился в сторону шагов и сделал бросок, но лезвие, никому не навредив, исчезло в зарослях.

Мы сбились в кучу у самого основания Висячих садов, в ушах звенело от жутких криков виззитов. Кранаг повернул голову в нашу сторону, но ничего не предпринял. Гомон чудовищ заглушал все остальные звуки, в том числе наши голоса и шаги.

Но он продолжал стоять, причем, судя по его виду, он был готов ждать хоть годы.

Необходимо было его отвлечь, причем быстро.

Я посмотрел налево, в противоположную сторону от открытой двери. Если мы пойдем вдоль стены, то сможем обогнуть Висячие сады, миновав его маленький домик и выйдя в другую часть комплекса. Может, нам даже удастся оттуда атаковать, если он не будет на нас смотреть.

«Ага, Маккинли, конечно. Ничего, что он вас все равно услышит – или если не он, то за вами последуют виззиты?»

Но так хотя бы мы сможем ненадолго его запутать. Вдруг он последует за нами? Тогда мы спрячемся в той старой деревянной лачужке и устроим засаду.

Нет. Есть иной путь. Я повернулся к Кассу, Эли и Марко и произнес одними губами:

– Идем.

Я пошел влево. Комок слюны виззита попал мне по мизинцу, и я едва не выронил факел. Подавив крик боли, я направился прочь от стены.

Свернув направо, мы побежали вдоль длинного сооружения. Слева от нас тянулась защитная стена, по другую сторону которой слышались крики стражников. Голосов явно прибавилось. Видимо, они собирали подкрепление, будучи слишком трусливы – или достаточно умными, – чтобы не идти на виззитов маленькой группой.

Новый поворот вправо привел нас на противоположную от начала пути часть Висячих садов. Луна освещала лачугу Кранага, обветшалый прямоугольник из деревянных реек с прохудившейся крышей и незакрывающейся дверью на проржавевших петлях.

– Что мы делаем, Джек? – спросил Касс, впервые заговорив с тех пор, как мы покинули зону слышимости Кранага.

Я подбежал к сухому вялому кустику, чьи корни уходили под основание лачуги. Само здание выглядело ужасно запущенным. Деревянные стены оплели засохшие лианы, их было так много, что самого домика почти не было видно. Этакая не очень удачная миниатюра Висячих садов.

Я коснулся факелом кустика, и он – а за ним и вся стена – тотчас вспыхнули.

– Я его отвлекаю, – ответил я.

<p>Глава 30. Ловушки!</p>

Запах горящего дерева заполнил ночной воздух. К тому моменту, когда мы обежали Висячие сады и вернулись к входу в зал, Кранага уже не было. Зато у основания архимедова винта сидело, похлопывая крыльями, огромное черное существо.

– Зу-у-кулулулу! Какк! Какк! Какк!

– Осторожно! – предупредила Эли.

В шоке мы наблюдали, как птица клювом начала вращать рычаг. Вода, поднимаясь до сломанной части винта, хлынула в деревянное ведро. Дождавшись, когда оно наполнится, птица сжала ручку в когтях и улетела в сторону домика.

Марко ошеломленно помотал головой.

– У меня что, галлюцинации?

«Люди говорят, он сам мог стать животным…» – сказала Дария.

– Это он, – пораженно выдохнул я. – Кранаг!

– Птица – Кранаг? – прошептала Эли.

Я кивнул.

– Он пытается спасти свой дом.

– Да он там поджарится! – воскликнул Касс.

Я почувствовал укол вины. Поджигать чужие жилища – этому меня точно не учили. Но я поспешил напомнить себе, что Кранаг хотел нас убить.

Иногда приходится делать выбор.

На моих глазах Касс опустился на колени и начал что-то чертить на земле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей