Читаем Семь чудес и затерянные в Вавилоне полностью

– Ладно, берем одну седьмую. Получается единица, деленная на семь. Мы уже использовали этот порядок, чтобы открыть замок.

– Посветите мне, пожалуйста, – Касс присел и начал чиркать по земле:

– Чувак, ты умеешь делить в столбик? – удивился Марко. – Калькулятором не пробовал пользоваться?

– Сто сорок две тысячи восемьсот пятьдесят семь миллионных! – не обратив на него внимания, возвестил Касс. – Если продолжить, получатся те же цифры, в том же порядке.

– Ладно, давайте попробуем, – Эли тут же дернула за первый кубик и потянулась к следующему. – Один… четыре… два… восемь… пять… семь!

– Вуаля! – воскликнул Марко, дернув за задвижку.

Безрезультатно.

Вдалеке послышались голоса. Едва различимые, но в них все же ясно слышалась ярость.

– Нам не выбраться отсюда живыми, – прошептала Эли.

Я помотал головой.

– Стражники уже давно должны были быть здесь, – возразил я. – Думаю, они напуганы. Если повезет, у нас есть еще немного времени.

Краем глаза я заметил под соседним камнем какое-то резкое движение и инстинктивно отпрыгнул. Показалась голова, и к нам шаркающей походкой направился огромный ящер. Леонард, затаившийся до того момента в кармане Касса, выпрыгнул на землю.

– Эй, а ну назад! – закричал Касс.

Он наклонился, подхватив любимца, и в эту секунду к нам метнулась чья-то тень.

– Зу-у-кулулулу! Какк! Какк! Какк!

Захлопали крылья, и огромная черная птица, спикировав к земле, приземлилась почти ровно в том месте, где стоял Леонард, вонзив когти в расчеты Касса. С разочарованным криком она прыгнула на вавилонского ящера, промахнулась и улетела прочь, не замолкая ни на секунду.

Голоса за стеной затихли. Я различил удаляющиеся шаги стражников.

– Она уничтожила мое деление, – вздохнул Касс, смотря на следы когтей на земле.

«Эти знаки, может быть, и выглядят для тебя птичьими следами на песке, но они являются числами».

В воображении вспыхнуло горящее от нетерпения лицо Бегада, когда он пытался загрузить нас знаниями. Я вновь взглянул на гептакиклос.

– Это не шляпка, – сообразил я. – Это клинообразное число! Помните, Бегад пытался нас ему обучить? Но я не помню…

– Единицы! – воскликнула Эли. – Этим символом обозначали единицу!

– А раз их здесь два… – начал Марко.

– Две седьмых! – перебил его я. – Нужно рассчитать два, деленное на семь!

Касс быстро стер прошлое вычисление и процарапал новое:

– Те же цифры, – наконец сказал он, – но в другом порядке. Как я и говорил.

Очень осторожно я дернул за второй кубик. Затем за восьмой. За пятый. Седьмой. Первый. И четвертый.

С громким «клац» задвижка скользнула вниз, и дверь открылась.

<p>Глава 27. Эхо пустоты</p>

– Ау! – позвал я.

Марко направил внутрь факел. За дверью оказалось помещение размером с гимнастический зал, причем совершенно пустое. Одни голые стены, куда ни посмотри.

– Пусто, – сказал он.

Эли сунула голову в проем.

– Хочешь сказать, в такой огромной комнате ничего нет?

Я забрал у Марко факел и сжал его в правой руке.

– Эй! Есть кто-нибудь?

Касс, Эли и Марко следовали за мной по пятам. Многократно повторяющееся эхо от наших шагов породило ощущение, что в зал зашла целая армия. Зато Песня гептакиклоса колокольным звоном гудела у меня в голове.

– Я сейчас оглохну, – пробормотал я. – Из-за этой Песни. Мы наверняка где-то рядом.

– Может, локулус под землей? – предположила Эли.

Марко для проверки затопал по полу, породив гулкое эхо.

– Забито намертво. Без инструментов не обойтись.

Вдруг с громким «вшших» слева направо что-то пронеслось.

– Ай! – вскрикнула Эли и упала на землю, держась за голову чуть повыше левого уха.

– Что случилось? – спросил я.

– Кажется, в меня стреляли, – отозвалась она.

Мы тут же присели рядом с ней.

– Но из чего? – удивился Касс.

– Дай-ка доктор Рамсей посмотрит, – Марко убрал ее руку. Вся ее ладонь была в крови, и он осторожно протер краешком своей туники ее ухо. – Тебе повезло, оно тебя лишь оцарапало.

– Но что меня оцарапало? – нетерпеливо спросила Эли. – Ай-яй-яй!

Я направил факел влево. Ничего и никого. Тогда я переместил руку вправо, в сторону, где затих свист. Голый пол и стена. Я начал медленно подниматься.

Вшших! Вшших! Вшших!

Мимо моего уха что-то пронеслось. Затем едва не задело плечо и подбородок.

– Пригнись! – завопил Касс.

Его крик упругим мячиком заскакал по комнате, а я практически растянулся на полу.

– Что происходит? – вскрикнула Эли.

Я посмотрел на стену, пытаясь обнаружить какую-нибудь дырочку или намек на соседнюю комнату, где бы мог скрываться палящий по нам.

Но ничего не увидел. Что бы в нас ни стреляло, оно было совершенно невидимо.

– Держитесь пола, – сказал я. – По нам начинают стрелять, только когда мы стоим.

– Д-джек, нужно уходить, – запнувшись, взмолился Касс.

– Ползком! – кивнул я.

Мы медленно двинулись назад, держась как можно ближе к земляному полу. Но Песня продолжала звенеть в моих ушах, указывая нужное направление.

«Прямо за спиной…»

– Ребят, нам нужно к задней стене, – не выдержал я.

– Ты сдурел? – сорвалась Эли. – Хочешь превратиться в решето?

– Может, у нас получится, если мы будем держаться пола? – предположил я, разворачиваясь в нужную сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей