Читаем Семь чудес и затерянные в Вавилоне полностью

– На них браслеты, – сказал Йоргос. – Даже если они сбежали, «ИК» их не найти. И в любом случае им не сбежать.

Димитриос раздраженно хмыкнул.

– Перекройте все выходы, – приказал он.

Я услышал удаляющиеся шаги. Мы еще какое-то время неподвижно постояли в наступившей тишине, не смея шевельнуться. В комнате было темно. По макушке скользила веревка, тянущаяся к лампе на потолке. Мне в грудную клетку будто выпустили бешеного хомячка.

Я знал, локулус где-то здесь. А может, оба локули. Песня оглушала. Я уставился на полоску света внизу двери. Она тревожно мерцала, обозначая проходящих мимо охранников. Отдельные крики зазвучали громче и нетерпеливее. Голосов я не узнавал. Как и языки, на которых они говорили.

Когда волна звуков удалилась, я потянулся вверх и дернул за веревочку. Вспыхнувшая лампа наполнила комнату зеленоватым светом.

Задняя сторона двери представляла собой гладкую металлическую поверхность без каких-либо обозначений. На том месте, где с другой стороны был сканер, здесь был железный засов, опустившийся после того, как мы прошли проверку сетчатки.

Я посмотрел в глубь комнаты. Она была пуста, за исключением старого обшарпанного сейфа в стене с облезлыми кнопками:

– Попробуй последовательность! – сказал я.

Касс ввел «142857», затем «428571», «285714»…

– Все не то! – в отчаянии воскликнул он.

– Стой, – я задумчиво уставился на панель.

«Думай проще».

Кнопки выглядели старыми. Цифры на некоторых было не различить. Когда вводишь одну и ту же комбинацию годами, пальцы сотрут цифры.

Столь долгое использование подскажет нужную последовательность.

Я коснулся пальцем кнопки с цифрой «1». Затем нажал еще на четыре кнопки, чье расположение на панели напоминало цифру «7» – слева направо в верхней строчке, затем по диагонали к левому нижнему углу.

1, 2, 3, 5 и 7.

С глухим щелчком дверца распахнулась.

Внутри в глубокой прямоугольной дыре, вмурованной в стену, стояли два деревянных ящика.

– Эврика, – прошептал я.

Касс открыл один, и мы увидели знакомое сияние – летающий локулус. Он потянулся к нему, и сфера взлетела навстречу его пальцам.

– Рад вновь тебя видеть…

Я открыл второй ящик, который на первый взгляд был пуст. Но ладонь наткнулась на нечто плотное. Я довольно улыбнулся.

– Два из двух.

Справа от сейфа у стены стоял стол, на котором были брошены две сумки из плотной ткани, судя по их размерам, именно в них сюда принесли ящики с локули.

Я вернул летающий локулус в ящик и сунул его в сумку.

Второй локулус придется держать в руке. На цыпочках я подошел к двери и прижался к ней ухом. Тихо.

Повернувшись к Кассу, я одними губами произнес:

– Идем.

Но только мы собрались взяться за локулус, как дверь клацнула. Я оглянулся.

Дверь начала медленно открываться внутрь. Я поспешил дернуть за веревку лампочки. Свет погас.

А дверь распахнулась.

<p>Глава 55. Прилагать усилия</p>

Лампа вновь вспыхнула. Мужчина с густой щетиной посмотрел прямо на меня и пробурчал что-то угрожающее на незнакомом языке.

Затем его взгляд скользнул в сторону.

Стоящая за ним женщина с бейсболкой Масса на голове заглянула внутрь, ее глаза обежали комнату.

Спиной я прижался к стене, не отрывая ладони от локулуса. Я задержал дыхание. Касс впился мне в руку с такой силой, что я едва не кричал. Мне очень хотелось напомнить ему, что невидимость зависела от контакта, а не от его силы.

Эти двое начали о чем-то спорить. Женщина потянулась к веревочке и выключила свет. Медленно дверь закрылась.

Мы подождали, пока не раздастся щелчок. Но даже после него еще несколько секунду никто из нас не смел сделать вдох. Пока их шаги не затихли вдали.

– Мы были на волоске, – сказал Касс. – Я твой должник, Джек.

– Останься в живых, – ответил я, – и считай, мы в расчете. А теперь давай убираться отсюда. Держись за мою руку.

Я поднял локулус невидимости, а Касс взял второй, летающий. Теперь никто не сможет нас увидеть. Я осторожно опустил засов, толкнул дверь и вышел в зал.

Чувствовал я себя превосходно. Просто потрясающе. Вы представить себе не можете, каково это – стать невидимым. Плотным, но невесомым. Полная противоположность ощущениям, когда ты под водой. Тогда тебе приходится преодолевать сопротивление. Прилагать усилия. Каждое движение требует огромных затрат энергии. С невесомостью все наоборот. Кажется, что рука может оторваться от любого малейшего жеста, а нога сейчас поскользнется, и ты взлетишь. Приходится себя сдерживать. Невольно хочется захихикать.

Но едва ли можно было придумать менее подходящую ситуацию для хихиканья.

Я повернул налево. Достигнув поворота, я выглянул за него. У выхода в конце коридора, там, где несколько минут назад был Димитриос, теперь стояли три крепких охранника.

Пальцы Касса сжали мою руку. Мы приподнялись над полом, всего на несколько дюймов, чтобы избежать шума от шагов. Из открытой двери пахнуло сухим пустынным воздухом. Пахнущим свободой.

К несчастью, потолок был слишком низким, чтобы мы смогли пролететь над головами охранников. Так что мы повисли в воздухе, затаившись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей