Читаем Семь чудес и затерянные в Вавилоне полностью

Касс пошел вперед. Мы шли по темным коридорам, сначала свернув направо, а потом два раза подряд налево. Здесь зона выключенных мною переключателей закончилась. В потолке светились флуоресцентные лампы. Я оглянулся в поисках камер видеонаблюдения, но не заметил ни одной.

– На следующем повороте – направо, и мы почти у цели, – сообщил Касс.

Но, приблизившись к боковому коридору, я услышал чьи-то шаги.

Мы прижались к стене. В конце коридора, разветвляющегося буквой «Т», кто-то говорил по-арабски.

На глаза попалась табличка с надписями на нескольких языках. Третьей строчкой шел знакомый «СКЛАД», а под табличкой был кодовый замок с цифровой клавиатурой.

В нашей ярко-желтой форме попытка спрятаться ни к чему бы не привела. Мы походили на два гигантских банана. Касс повернулся ко мне, его глаза от ужаса расширились.

«Бежим!» – одними губами произнес он.

Но я размышлял о рабочих, которым нужно входить в закрытый склад и выходить оттуда. И о немецких солдатах, вынужденных кодировать шифровальные машины.

Я повернулся к двери. Мысли скоростным поездом проносились в голове.

Масса по-английски «Massa».

Что равнялось 13-1-19-19-1.

Я быстро нажал на нужные кнопки. Ничего.

Касс тянул меня в сторону.

«Думай проще, – сказал я себе. – Что легко запомнить? Какое число будут знать все?»

Поддавшись порыву, я нажал пять цифр.

Клац!

Дверь открылась. Мы торопливо скользнули внутрь и закрыли ее за собой.

Сердце буквально рвалось из груди. Мы прислушались к охранникам. Разговор становился оживленным, но они не двигались. Явно ничего не заметили.

Касс заморгал от света лампы над головой.

– Как у тебя это получилось? – удивленно шепнул он.

– Догадался, – ответил я. – Помнишь последовательность для «com» – три-один-пять-один-три? Число-палиндром, можно перевернуть задом наперед, оно останется прежним. Легко запомнить. Они наверняка постоянно видят его на своих мобильных. Вот я и решил попробовать.

– Поверить не могу, – сказал Касс. – Жду не дождусь, когда расскажу об этом Эли!

Я оглянулся. Полки были забиты всякими жидкими химикатами. Я сунул в пакет маленькие бутылочки с отбеливателем и нашатырным спиртом.

Касс же пытался достать до верхней полки, где высились стопки сложенной формы. Формы сотрудников Массы. Коричневые и однообразные. Точно такие, какие носили брат Димитриос с его головорезами.

В глазах Касса я прочел собственные мысли. Надев их, мы станем куда меньше привлекать внимание.

Мы нашли себе форму по размеру и быстро переоделись. На соседней полке обнаружились такого же цвета бейсболки с вышивкой в форме лямбды.

Идеально. В этой одежде, да еще с надвинутыми на глаза козырьками мы сможем спокойно пройти мимо остальных сотрудников. Ну, если будем держаться на расстоянии. Чтобы никто не определил в нас тринадцатилетних подростков.

– Пойдем иным путем, – прошептал Касс, всматриваясь в экран телефона. – Повернем налево, затем на развилке направо. Там будет большой зал, через который нам придется пройти. Зато с другого его конца до выхода останется совсем ничего.

Медленно и очень тихо мы открыли дверь, вышли в коридор и быстро зашагали по нему, миновав гостиную с ведущими из нее спальнями – очень похожую на ту, что была отведена нам. А вот и поворот…

– Развилка? – спросил я. – Тут перекресток!

Касс лихорадочно скользил пальцем по экрану.

– Прости. Он показывает сразу все уровни, и они накладываются друг на друга. Может, развилка на уровень ниже. Или выше…

– Определись уже, куда! – поторопил я.

– Вперед! – решил Касс.

Пройдя по очень длинному переходу, мы оказались в большом помещении с куполом. Что-то вроде центра управления. Никаких дверей, лишь арки проходов. Отовсюду доносилось жужжание, механический писк, крики и обрывки разговоров на английском – но даже они казались полной бредятиной:

– Сектор 5, атмосферный контроль… Системные излишки перенаправлены по пути 17-Би… Очистка воздушного трафика…

В зал ворвался какой-то мужчина, ожесточенно стучащий пальцами по экрану планшетного компьютера. Он двигался прямо на нас. Подними он взгляд – и мы пропали. Двое ребят, в точности подходящие под описание недавно пойманных Избранных.

Я притянул Касса к себе, делая вид, что показываю ему что-то в телефоне. Мы склонились над экраном, повернувшись спинами к мужчине.

Он пронесся мимо, даже не взглянув на нас.

– Мы уже так близко, – с отчаянием прошептал Касс. – Но эта комната… такая большая! Прямо целый командный центр!

– Не поднимай голову, – сказал я. – Веди себя так, будто у тебя важное дело. Не беги. Иди как взрослый. Когда доберемся до задней стены…

– Стой, – перебил Касс. – Ты хочешь, чтобы мы прошли через этот зал? У нас не получится!

– Никто пока не знает, что мы сбежали, – напомнил я. – А это последнее место, где они ожидали бы нас увидеть.

– Но…

– Вспомни Эли, – настаивал я. – Она сделала то, чего никто не ожидал. Проявила истинную смелость. Сейчас нам нужно сделать именно это.

Касс посмотрел в глубь зала и с трудом сглотнул.

– Надеюсь, ты прав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей