Читаем Семь дней до сакуры полностью

До-мáру – доспехи из металлических пластин, переплетённых шёлковыми шнурами.

Ёко-мэн – боковой удар в голову в иайдо.

Ёрики – одна из разновидностей стражников.

Иайдо – искусство боя для очень ленивых самураев: как снести голову противнику одним ударом прямо из ножен!

Изáму – мужское имя, означает «храбрый воин».

Инáри – имя лисьего божества, отвечающего за урожаи риса и покровительствующего всем лисицам-кицунэ. И ещё всем, кто хочет разбогатеть.

Иоши́ро – японское мужское имя, означающее «хороший сын».

Исóги – быстрее.

Каё – женское имя, означает что-то вроде «красивое поколение».

Кáми – нечто среднее между богом, духом вообще, духом предка, демоном и домовым. Ками присутствуют везде: в воздухе и воде, в любом дереве и камне. В вашем компьютере тоже есть ками! В ноутбуке автора ками уж точно есть, и характер у него сложный.

Катáна – средней длины изогнутый меч, заточенный с одной стороны, но зато очень хорошо. Обычно самурай ходит с двумя мечами – катаной и вакидзáси. А если эти мечи сделаны одним мастером в одном стиле, то такая пара называется дайсё. Есть ещё совсем длинный меч – нодáти.

Катóри, или Тенси́н ся ден катóри си́нто рю – это очень древняя техника владения мечом, ей семьсот лет. Из неё вышли и айкидо, и кендо, и иайдо (правда, сложными путями).

Киай – то, что орут, когда идут в атаку. Текст на усмотрение самурая.

Кимонó – ну уж это вы точно знаете!

Кириорóси – вертикальный удар сверху вниз.

Кицунэ́ – лиса-оборотень. Предпочитает оборачиваться красавицей, но не брезгует и другими обликами. В женском облике неотразима для мужского пола.

Коёри – имя, означающее «аромат». Есть несколько вариантов написания на русском языке.

Кокэ́си – деревянная японская куколка с чёрными короткими волосами и узкими глазами-чёрточками, а вместо всего остального – палочка. Иногда бывает более тонко проработана и имеет разные детали (например, моя любимая кокэси, которая вот прямо сейчас стоит передо мной на столе, – самурай со щитом).

Кудасáй – пожалуйста.

Конбанвá – добрый вечер.

Кусýри – лекарство.

Кэтсýо – мужское имя, означает «ребёнок-победитель».

Кю́ба-но Кицунэ́-сáма – девятихвостая лиса возрастом в тысячу лет. Считается, что она может почти всё. А почему сáма? Сáма – это весьма почтительное обращение к вышестоящему. К очень вышестоящему. Если обращаешься к равному или чуть выше рангом, то почтительное обращение – сан, если к очень близкому, например однокурснику, близкому приятелю, тогда обращение – кун, если к ребёнку – тян. То есть первоклассник Юра обращается к семикласснику Васе, который помогает ему на тренировках, «Вася-сама», полузнакомый парень из соседней школы говорит «Вася-сан», дружащий с Васей с детского садика Артём обращается «Вася-кун», а мама – «Вася-тян».

Кюдó – это путь лука, но не когда зелёный лук куда-то идёт, а стрельба из стрелятельного лука. До – это вообще путь. Но не тропинка, а стезя. Сравните: бусидó – путь воина, кендó – путь меча.

Манэ́ко нéкко – очень милая кошечка из фарфора, папье-маше, глины, чего угодно, подманивающая лапкой материальное благополучие. В современной Японии перед магазинами тоже стоит и подманивает. Судя по тому, как здорово развивается экономика Японии, все манэко некко страны очень стараются.

Мáэ – альфа и омега иайдо, самая главная катá (ката – это короткая реальная боевая ситуация): убийство одного противника, нападающего спереди.

Мия́ко – женское имя, означающее «красивый ребёнок, рождённый в марте» или «красивое счастье» (по разным источникам).

«Много лисиц сидит вокруг большого дерева, и у каждой – огонёк» – реальная гравюра áндо Хироси́гэ из серии «Сто видов Эдо».

Мóти – рисовые колобки.

Мэдóка – мужское имя, означает «спокойный».

Нагинáта – если взять длинный шест бо и привязать к нему катану, то получится нечто вроде катаны на длинной палке. А если эту конструкцию приделать более качественно, то получится нагината. Несмотря на немаленький вес и громоздкость, нагината почему-то считалась женским оружием.

Ни́ндзя – «разведчик-диверсант, шпион, лазутчик и наёмный убийца в средневековой Японии» – вот как его охарактеризовала всезнающая Википедия. Так что ниндзя – не зелёная черепашка. Впрочем, это всем известно.

Нобýо – мужское имя, означает «преданный».

Нэкодáке – см. Асо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези