Читаем Семь дней из жизни.. полностью

Иван, недолго повозившись с замком, распахнул входную дверь нового пристанища Эрни; жестом пригласил товарища войти в дом первым и посторонился, пропуская его вперед.

Перед глазами Эрни предстала просторная, утопающая в ярком солнечном свете комната (окна были достаточно большими и квадратными) с более чем скромной обстановкой: серый потертый диван, накрытый куцей замызганной тряпицей; покосившийся двустворчатый платяной шкаф; деревянный - явно самодельный - стол (сойдет и за письменный); три разнокалиберных стула без обивки (не исключено, что тоже изготовленных своими руками где-нибудь на заднем дворе лет пятьдесят назад, когда, вероятно, и строился сам дом). Кое-какое оживление небогатому интерьеру придавал круглый пестрый коврик, лежащий на полу.

В комнате не оказалось не только телефона, но и телевизора, однако Эрни этот факт, разумеется, не расстроил. Хотя книжные полки на стенах и отсутствовали, но на шкафу высокой стопкой лежал добрый десяток толстых книг. В целом, все выглядело неплохо – гораздо лучше, чем он мог предположить. Эрни почему-то готовил себя к худшему. К чему именно, он не знал…

- Кухня вон там. - Иван показал рукой на одну из двух дверей в дальней стене. - Других комнат здесь нет, раньше были, но дом перестроен. Да тебе и одной – за глаза. Ванная рядом с кухней. - Он перевел руку на вторую дверь. - Ну, как ванная… душевая.

- Да. Спасибо. Все понятно, - поблагодарил Эрни.

- Я поеду, - неожиданно заявил Иван.

– Так сразу?

– Ну да. А что? Ехать же далеко. А ты давай за книгу принимайся – не упускай возможности. Когда я еще тебя сюда приглашу…

- Хорошо, - согласился Эрни. - А это что? - Он указал рукой на крышку в деревянном некрашеном полу.

Иван немного подумал, как бы решая: достоин ли этот праздный вопрос правдивого ответа.

- А-а… Это что-то вроде подвала. Но в нем слишком темно. Лучше не заглядывать, мало ли что. – Он принял слегка таинственный вид и многозначительно замолчал, важно надув щеки.

- Что? - с тревогой в голосе спросил Эрни.

Иван прыснул со смеху: шутка удалась.

- Да шучу я, успокойся, ничего там нет.

- Что-то многовато шуток на сегодня, - пробормотал Эрни.

- Хочешь, посмотрим? – предложил Иван и сделал шаг по направлению к крышке.

- Нет, не надо, - замотал головой Эрни.

Перестав улыбаться, Иван торопливо выдал:

- Да, забыл сказать: паб - напротив полицейского участка. Очень удобно.

- Я заметил.

– Не злоупотребляй, – подмигнул Иван.

Эрни, конечно, понял, о чем идет речь, но не нашелся, что на это ответить.

Иван подошел к нему поближе и протянул руку:

- Ну, давай.

Крепкое дружеское рукопожатие вернуло Эрни какую-никакую уверенность.

– Держи. – Иван поболтал брелоком, звенящим тремя одинаковыми ключами.

– Спасибо.

Товарищ продолжал:

- На Карла не обижайся. Это его работа. Даже не работа - служба.

- Я не обижаюсь.

- Все наладится, Эрни.

- Конечно.

Приятели обнялись. Иван шагнул за порог.

- Связь через Карла! - донесся с улицы его голос.

Эрни поставил сумку на особо несуразный, но прочный с виду стул и прошел к низкому и вдобавок изрядно продавленному дивану; опустился на него, подняв облако сверкающей в солнечных лучах пыли. Сидеть было неудобно. Слишком неудобно. Эрни с трудом встал, извлек из кармана неизменный затасканный блокнот и ручку, приблизился к перекошенному столу с исцарапанной поверхностью и постарался насколько это возможно устроиться покомфортнее на крафтовом стуле; не теряя понапрасну времени, принялся что-то записывать, увлекаясь все больше и больше.

10

В кабинете за столом сидел Карл и уже несколько минут бесцельно вертел в сильных пальцах фотографию Беатрис. Со своего рабочего места за ним наблюдала Сара, осторожно потягивающая горячий кофе из красной фаянсовой кружки, которую она держала двумя руками, словно хотела согреть их, хотя в помещении не было холодно. Сара выжидала, когда Карл, набравшись мужества, все-таки что-нибудь скажет. Но тот безмолвствовал и начинать неприятный разговор, судя по всему, не собирался. Игра в молчанку затягивалась, и тишина становилась невыносимой.

Вернувшись в участок после обеда, Сара не застала Ивана и Эрни, но даже по одному подавленному виду Карла догадалась: произошло что-то неординарное. Самого главного Карл, естественно, утаить не смог. «Этому писателю привиделась Беатрис, представляешь? Прямо тут, у входа в участок», – так он огорошил женщину, как только та переступила порог. И жалко улыбнулся. На большее он не отважился. Выпалил и замкнулся. Но Саре, для того чтобы осознать масштаб проблемы, сказанного хватило с лихвой.

Сейчас Карл пытался угадать ее мысли и в его голове крутилось следующее: «Замолчал, боится ляпнуть лишнего, значит, у самого рыльце в пушку». Он недалеко ушел от истины. Сара думала приблизительно так, но вот в выборе выражений себя не ограничивала и использовала наиболее крепкие из них. И наиболее подходящие. Не рыльце, конечно…

- Что он знает, Карл? - Сара не выдержала первой: все же она была женщиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы