У входа без дела скучала напольная вешалка: не сезон – верхняя одежда отсутствовала, лишь черный зонт-трость, висящий на нижнем крючке.
Карл хмурил брови: он только что выслушал Эрни.
- Странно - вот что я скажу, – подводил итог полицейский, – никаких Иванов у нас тут нет. Кроме тебя, конечно. - Он посмотрел на Ивана. - Но тебя мы за местного не считаем. Ты же у нас редко появляешься? Раз в год?
- Примерно, - на мгновенье задумавшись, ответил Иван.
- Вот, - удовлетворенно произнес Карл. - И сестры у тебя нет? Верно?
Чуть поерзав на стуле, Иван обиженно сказал:
- Карл, ты же знаешь, что нет.
- Знаю. Я пытаюсь разобраться. - Коп, потеряв интерес к Ивану, повернулся к Эрни:
- А как она выглядела? Опишите.
Эрни пожал плечами:
- Ну… она такая…
На выручку незамедлительно пришел Иван:
- Эрни, ты же ее по имени называл, да? Бетти, что ли…
- Да, точно, - спохватился Эрни, - она сказала, что ее зовут Беатрис.
Услышав это имя, Карл изменился в лице:
- Что?!
- Она так сказала, - робко пояснил Эрни, на всякий случай немного отодвинув свой стул подальше от непредсказуемого полицейского.
Но Карл быстро добился самообладания. Он, порывшись какое-то время в верхнем ящике стола, выудил оттуда маленькую фотографию и протянул ее Эрни:
- Она?
Эрни взглянул на фото: девочка-подросток, намного моложе Беатрис, но те же огромные голубые глаза – такие не спутаешь. В его голове пронеслась недавняя короткая встреча со странной девушкой. Ей никак не меньше восемнадцати, а эта, на фото, совсем еще ребенок, словно младшая сестра Беатрис. Эрни, смутившись от очевидной разницы в возрасте девушек, не без труда выдавил:
- Похожа…
А через секунду уточнил:
- Только Беатрис была постарше… значительно.
Помрачневший Карл откинулся на спинку кресла и задумался, почему-то глядя при этом на Ивана. Затем сказал:
- Естественно. Это фотография семилетней давности. Беатрис пропала семь лет назад. Ничего не попишешь.
Полицейский выпрямился, встал из-за стола и подошел к окну. Сквозь много лет не мытые стекла, забранные снаружи черной решеткой, он долго и внимательно рассматривал улицу, как будто видел ее впервые.
- Вместе с братцем, - наконец обернувшись, добавил он, - Иваном.
Так и сказал: с братцем. Не с братом.
7
Выйдя из участка, Иван, Эрни и Карл некоторое время неловко топтались у крыльца. Первым молчание нарушил полицейский.
- Ну, до встречи, - обратился он к Эрни и протянул ему руку. - Как устроитесь - заходите, поговорим.
Эрни пожал широкую ладонь.
- Спасибо. Зайду. Обязательно.
Теперь Карл повернулся к Ивану:
- Хорошей дороги, Иван.
- Спасибо, Карл.
Приятели уже приближались к автомобилю, когда вновь услышали голос копа:
- Иван!
Иван обернулся и увидел, что тот машет рукой, подзывая его к себе.
- На минутку! - прокричал Карл.
Иван посмотрел на Эрни, закатил глаза и сказал:
- Садись в машину. Я сейчас.
Забравшись в пикап, Эрни извлек из кармана джинсов постоянно сопровождающий его маленький блокнот в мягкой обложке, а также короткую толстую авторучку коричневого цвета, сильно смахивающую на сигару (зато удобно носить в кармане), и стал прислушиваться к разговору Ивана с полицейским.
- Да, Карл? - вежливо промолвил Иван, подойдя к нему.
- Ты кого привез? - вдруг прошипел коп.
- Карл, - ответил обескураженный Иван, - я же сказал: это мой товарищ, писатель.
- Откуда он знает о Беатрис?
- Не знаю, Карл, - оправдывался Иван. - Он-то и про Миртис впервые от меня услышал.
- То есть это ты его сюда пригласил? - наседал полицейский. - Или он сам напросился?
- Я, Карл, - тоскливо признался Иван. - Я ему рекомендовал. Он ни о чем не просил. Я же говорю: он не знал про Миртис.
Карл чуть-чуть успокоился.
- Ты же понимаешь, что он не мог видеть Беатрис? - вкрадчиво продолжал он допрос.
- Я не знаю, - добродушно отвечал Иван. - Я сам только сейчас от тебя узнал про эту историю.
- Он не мог ее видеть, - настаивал Карл, - но знает ее имя и имя ее брата. Так?
- Да. Она сама ему сказала.
- Он не мог видеть Беатрис, - как заклинание твердил мужчина, - она мертва.
Иван, соглашаясь, кивнул головой, но тотчас спросил:
- Кого же он тогда видел, Карл? – Казалось, что Иван сам испугался своего вопроса.
Немного помедлив, полицейский принялся рассуждать:
- Он - писатель. Услышал где-то эту историю, а сюда приехал, чтобы разузнать подробности, да книжку на эту тему настрочить. Да только не с того начал. Так дела не делаются. Он чего от меня ожидал? Думал, что я сейчас закричу: «Да! Это призрак пропавшей Беатрис! Это наша местная достопримечательность. Вы уже познакомились? Она чудесна, не находите?» Это он хотел услышать?!
- Тише, Карл. Он услышит. - Иван поглядел в сторону своей машины.
Коп взял себя в руки.
- Ладно, ничего не попишешь, - проворчал он, - я сам присмотрю за ним. Других-то дел у меня нет.
Обрадовавшийся такому повороту Иван затараторил:
- Карл, я хорошо знаю Эрни. Он бы так не поступил. Я вот что думаю: наверное, он действительно слышал раньше об этой истории. Значит, знал и про Миртис, да забыл просто. А тут щелкнуло что-то, и вот результат. Ему отдохнуть надо, Карл. У него проблемы.