Читаем Семь грехов Уилсона (СИ) полностью

— Как видишь, оно того стоило! Я знал, что в штаны ко мне в случае обыска никто не полезет, — весело произнес Итен. – Так. Где Винни?

Я огляделся. В комнате его не наблюдалось. Я обернулся к окну. В стекле зияла дыра почти на весь размер окна.

— Похоже, он сбежал, — растерянно сказал я. — Черт, Итен, он же сейчас куда-нибудь смоется!

— Никуда он не смоется, не бойся, — хмыкнул Итен. — Пошли.

— Постой, — я остановил его. — Насчет Дона…

— Парень был гнилью, надо было раньше заметить… — вздохнул Итен. – Но, знаешь, тебе повезло, что он появился.

— Неужели, застрелил бы меня? — подозрительно спросил я. Итен не ответил, лишь хмыкнув. Он остановился над остывающим телом Дональда, молча глянув на него.

- А я из-за тебя чуть друга не убил, – с укором произнес Англер, обращаясь к трупу. – Мразь ты продажная, Дон.

Мы покинули комнату и вышли на улицу. Я с наслаждением вдохнул свежий воздух.

Как и говорил Итен, далеко Росс уйти не успел. Он молча лежал на земле с простреленной ногой, недалеко от здания, а в паре метров от Винса валялся окровавленный нож. Рядом с ним, сторожа, стоял Макс с пистолетом. Увидев нас, он улыбнулся:

— А вот и вы. Все в порядке?

— Более-менее, — ответил Итен. — Я тебе позже все расскажу. Как ваши дела?

— Тоже в норме. Ребята в этот момент как раз зачищают ангар. Не беспокойся, — сказал он, заметив тревогу на моем лице. — Ника и остальных никто не тронет. Нейтрализуют лишь тех, кто будет обороняться.

— Они все предали Винни. Продались Джону, — сказал Итен. Винс на земле выдохнул сквозь плотно сжатые зубы. Итен забрал у Макса пистолет и приказал Россу: — На колени.

Парень молча выполнил приказ и уставился на Англера тяжелым взглядом. Итен подошел, направив на него пистолет. Но, тут же, вздохнув, опустил его и опять сунул руку под куртку. Вытащив медальон, он снял его с шеи и протянул Винсу.

— Держи. И убедись, что он настоящий, — произнес он.

Росс, помедлив, взял медальон и принялся крутить его в руках.

— Si, — наконец, произнес он дрогнувшим голосом. — Он принадлежал Агате.

— Я был там, — просто сказал Итен. — На крыше. В момент, когда она спрыгнула. И если ты думаешь, что я забыл об этом, ты глубоко не прав. Она постоянно приходит ко мне во снах, Винни. И повторяет — «ты не виноват, Итен». Как и тогда. Но вот я что-то совсем не чувствую себя невиновным. И с радостью бы дал тебе пристрелить себя, но… Понимаешь, Винс, это в прошлом. Агата сама это выбрала. Сама захотела умереть, хоть я и отговаривал ее. И, хоть этот груз теперь на мне до конца жизни… Я бы хотел нести его до смерти, слышишь? Как ты и хотел — я страдаю. Хоть этого и не видно на первый взгляд.

Росс молча слушал его, сжимая к руке цепочку с медальоном.

— Она спрыгнула из-за тебя, — наконец, произнес он. — Из-за того, что ты ее бросил.

— Идиот, — негромко сказал Итен. — Она была больна, мстительный ты сукин сын. Не хотела быть обузой для родных и для меня. Я уже давно хотел сказать тебе это, да только ты меня слушать не хотел, зациклился на своей мести, как дурак. Не веришь? Ну так посмотри в медальоне. Там записка для тебя.

Винсенте опустил глаза на медальон. Помедлив, он раскрыл его, и на землю вывалилась бумажка, свернутая во много раз. Росс развернул ее и начал читать. С каждой секундой его лицо неуловимо изменялось, наполняясь растерянностью и тоской.

— Агата… — наконец, выдавил он, прижав смятое письмо к лицу. Винсенте сгорбился, сжавшись. Его плечи дрогнули и застыли.

— M'atame ya… — еле слышно выдавил он. — Я хочу ее увидеть.

Итен снова поднял пистолет, направив его в голову Росса.

— Итен, не тяни, — подал я голос. — Мы должны его убить. Ты же понимаешь, так нужно.

Итен нахмурился. Рука с пистолетом задрожала. Тут, он поднял его и крикнул:

— Ну не могу я! Не могу!!

Сжав зубы, он ожесточенно выстрелил в воздух. От громкого звука Росс вздрогнул и поднял глаза.

— Мы же были друзьями! — в отчаянии воскликнул Англер.

— Он столько раз пытался тебя убить! — произнес я возмущенно. — И машина… Черт, Итен, ты столько раз мог быть трупом! В тот раз ты остался жив лишь благодаря несчастному парню, твоей новой шестерке, который встал на пути взрыва!

— Это я его к тебе подослал, — еле слышно хмыкнув, вдруг произнес Росс, глядя в землю. Мы в изумлении уставились на него.

— Ты? .. — медленно переспросил Итен. — Но… какой смысл?!

— Так веселее, верно? — с горькой усмешкой спросил Росс. — Постоянно пытаться убить друг друга, un amigo m'io.

Итен молча смотрел на него пару минут. Потом произнес:

— Уходи.

Росс непонимающе уставился на него.

— Убирайся, — чуть громче повторил Итен. — Иначе, вторую ногу прострелю!

— Итен… — тревожно произнес Макс. — Он же…

— Он мой друг! — воскликнул Итен. — Я его убивать не буду! Ты должен исчезнуть из города! Из страны! Ты слышишь меня? — Англер ткнул в сторону растерянного Винса пальцем. — Самолетом, поездом, на почтовых голубях — на чем хочешь, только убирайся!

— ?Por qu'e? — только и смог растерянно выдавить Росс.

— Потому, что я хочу, чтобы и ты страдал, — твердо произнес Итен. — Как я все эти годы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия