Читаем Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны полностью

Кармело выбрал сыну имя Гаэтано – в честь приятеля, с которым когда-то трудился на прокладке железной дороги и который погиб на войне. Гаэтано, он же – Гай, стал самым богатым из всех детей Маглиери. Он и по сей день владеет тремя процветающими ресторанами, кегельбаном и компанией, производящей торговые автоматы. Почти все братья Гая в тот или иной жизненный период работали либо в его ресторанах, либо в цехах. Некоторые трудятся на Гая и поныне. Только не Томми – тот как устроился к отцу в «Юнайтед электрикал», так там и остался. Гай, даром что в колледже отродясь не учился, свою будущую жену встретил на вечеринке университетского женского клуба – его приятели-байкеры вздумали эту вечеринку приятно разнообразить своим вторжением. Аннабель, дочь конгрессмена, училась в Уэслианском университете и почти как профессионалка играла в теннис; все Фортуны в ней души не чаяли, даром что она разбила сердце Кармело, «перекрестив» Гая в республиканцы.

Тина и Рокко переехали в новый дом в декабре пятьдесят четвертого года. Как раз успели, прежде чем первый снег выпал. В доме была комната для гостей – роскошь чисто американская. Обычно Тина ее запирала, чтобы племянники не вломились и не уничтожили печенье и пирожки, приготовленные для чьего-нибудь предрожденчика.

Если глядеть с улицы, кажется, что оба дома – Караманико и Маглиери – имеют одинаковую высоту, хотя первый меньше второго. Просто Рокко выстроил дом на насыпном холме. Следующие шестьдесят лет всякий раз, когда начинались ливни, фундамент дома Маглиери «плыл», из-за чего в доме поселялась канализационная вонь, и Кармело много дней потом держал окна раскрытыми, а мебель вытаскивал во двор на просушку. Зато мальчикам было раздолье – они прыгали с крыльца прямо в воду, поднимая целые фонтаны брызг, и шла «флотилия на флотилию» в подвале. Правда, однажды Джонни наступил на отвертку, скрытую под мутной водой, и дело закончилось наложением швов.

Иногда, созерцая с застекленной веранды опрятный беленький домик Караманико и по-военному лаконичную лужайку, Стелла мечтала: вот бы ей жить в этом домике, в чистоте, не бояться ливней, не чувствовать вонищи; вот бы эти чертенята не имели к ней отношения. Но мыслей своих Стелла никогда не озвучивала. Знала: Тина, лежа в шезлонге подле Рокко, глядит со своего холма на полузатопленный сестрин двор и думает: «С радостью отдала бы и чистоту, и покой, и вообще все, что имею, лишь бы хоть один из этих мальчиков был моим сыном».

ИТАК, ВСЕ ДЕТИ Ассунты и Антонио выросли и разъехались; дом опустел. Стелла думала, отец снова пустит жильцов, а он взял да и выставил дом на продажу.

Стелле было досадно. Она помнила, как дорого дался дом на Бедфорд-стрит, как она лично вела счет пенсовикам в жестянке. Подумать, сколько трудов – а дом прослужил Фортунам всего десяток лет.

– Мама, разве тебе не жаль уезжать? – спросила Стелла.

Ассунта вздохнула.

– А что поделаешь? Зато буду ближе к внучатам.

Она, конечно, имела в виду Стеллиных детей. Тони после «исхода» Джо и Микки бойкотировал старшего сына, а Микки мстила тем, что не пускала Ассунту к своей Бетти.

Тогда вся ситуация предстала Стелле по-новому. Получается, теперь они с Кармело – ядро семьи; остальные Фортуны группируются вокруг них, подлаживаются под них. Что ж, вполне справедливо. Сначала родители и сестра заставили Стеллу жить «как подобает»; затем сделали ее своей королевой.

Луи и Куинни периодически приходили на воскресный ужин, однако детей у них все еще не было. Ассунта как-то отвела Куинни в сторонку и шепотом осведомилась, в чем проблема. Куинни глянула ей прямо в глаза и скривила свой кукольный ротик.

– Проблема? Слава богу, у нас полный порядок. Просто мы ждем, когда денег будет побольше.

После ухода сына с невесткой Ассунта передала разговор дочерям и спросила наивно:

– Как это понимать – ждем?

Стелла усмехнулась, но сердцем похолодела. Чтобы прогнать озноб, она взяла на колени маленького Гая. Вон оно что! Куинни, эта плутовка, знает и практикует некий трюк, не доступный Стелле! Впрочем, мысль только мелькнула и мигом исчезла, словно чужая; словно не мысль даже, а так, смутное воспоминание о небывалой жизни.

– Говорят… – начала Тина вкрадчиво. Щеки ее были как помидоры – значит, следовало ожидать либо сенсации, либо непристойности. – Говорят, если не хочешь забеременеть, добивайся, чтоб муж свою штуковину совал не ТУДА, а… – Тина сделала вдох. Ее так и распирало от охоты изречь откровение; с другой стороны, она колебалась насчет его подачи. – Словом, в зад, – наконец решилась она. – Там пускай что хочет вытворяет – ребенка не сделает. Еще вот сюда можно. – Тина подняла руку и скосила взгляд на подмышку. – Или в рот.

– Тина, тише говори! – шикнула Стелла. В гостиной Рокко, Кармело и Тони пили амаро – горький ликер на травах – и вполне могли расслышать Тину. Вдобавок там же, на ковре, возились трое старших детей со своими машинками и куклами. И меньше всего Стелле хотелось, чтобы «идеи» дошли до Кармело, открытого всему новому. – Где ты только этого набралась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Books. Книги без границ

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны
Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны

Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Джульет Греймс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Виктория Угрюмова , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Сергей Власов

Фантастика / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика