Сама Стелла предпочла анисовую карамель.
Ассунта тоже кое-что купила – особый твердый сыр и сушеные белые грибы,
– Вот за это сколько хотите? – спросила Ассунта.
Прежде чем торговец ответил, за Ассунтиным плечом вырос Гаэтано Феличе. Его пальцы учтиво коснулись шляпы. Торговец назвал цифру, и Гаэтано кивнул: дескать, справедливая цена.
Надо же, какой Гаэтано галантный, подумала Стелла. И как хорошо в дорогих вещах разбирается – ему нос не натянешь. Стелле сделалось любопытно. Шагнув к прилавку, она увидела, что́ привлекло внимание матери. Это был миниатюрный медальон в форме изогнутого перчика, выточенный из белой кости и оправленный в золото. Такие вещицы, Стелла знала, носят от сглаза.
– Ты в той поре, что без оберега никак не обойтись, – произнесла Ассунта. Она не повернула головы, но Стелла поняла: мать к ней обращается. Все из-за нового наряда, открывающего ложбинку между грудями. – Эта штучка злые чары отводит. – Затем Ассунта обратилась к торговцу: – А еще один, такой же, есть у вас?
– К сожалению, синьора, этот медальон в единственном экземпляре. Но взгляните сюда, – торговец не без усилия развернулся боком. – Вот
Ассунта низко склонилась над вещицей.
– Нет, этот не такой.
– Только цветом они и отличаются, – терпеливо и вместе с тем устало принялся объяснять торговец. – Натуральная кость, чистое золото. И цена одинаковая.
Ассунта выпрямилась, взглянула на Гаэтано.
– Синьор Феличе, скажите этому синьору, что я покупаю оба медальона.
Говоря это, Ассунта коснулась своей правой груди несколько энергичнее, чем позволительно на людях, – неосознанно выдала, где прячет деньги.
– Я вернусь через несколько минут, синьор.
Стелла и Четтина вместе с матерью юркнули в боковую улочку, где Ассунта, опасливо косясь по сторонам, извлекла из-за корсажа заветный узелок. Высыпала монеты на ладонь и предъявила Стелле – дескать, пересчитай. Оказалось, на два оберега уйдут почти все их деньги. С другой стороны, для того и ярмарки устраивают, чтоб народ раскошеливался на вещи да лакомства, которых в обычный день не купишь.
Они вернулись к прилавку, и Ассунта отдала деньги Гаэтано, чтобы он вручил их торговцу. Тот любезно снабдил каждый оберег кожаным шнурком.
– Придет день, и каждая из вас получит цепочку из чистого золота, – сказала Ассунта. – Может, от меня в подарок, а может, от жениха или мужа. – Она собственноручно надела обереги дочерям на шеи – белый Стелле, черный Четтине. – Запомните, девочки мои: цепочка с крупными звеньями блестит ярче, да только стоит дешевле, потому что золота в ней меньше. А вот ежели звенышки меленькие, значит, они тесно сидят – стало быть, на такую цепочку больше золота пошло. Так, по цепочке дареной, можно сразу определить, хорош ли жених. Кто любит, тот тоненькую цепочку купит.
После полудня торговля свернулась, а музыка заиграла громче и веселее. Пошли песни, возлияния, танцы. Поначалу Стелла глядела на танцующих девушек с неодобрением и тайной завистью: ишь как вертятся, как хохочут, как у них кудри подпрыгивают! Вот бы и ей решиться! Однако вскоре робость растаяла под жарким солнцем, и сестры Фортуна вступили в круг, стали смеяться с девушками, которых прежде в глаза не видели, и выделывать немыслимые па под резкие звуки шарманки и скрипок. Потому что в этом весь смысл тарантеллы: прыгай повыше, перебирай ногами почаще – и тарантул тебя в босую пятку не ужалит. Шарманщик, парень лет двадцати пяти, смазливый, улыбчивый, кудрявый, косился на Стеллу – и ей это очень нравилось. Мелодия, которую он словно бы прял, будоражила кровь; даже мысли об отце, отравлявшие Стелле праздник с самого утра, и те почти улетучились.
Только Стелла потеряла бдительность, как над нею раздался мужской голос:
– Приветствую тебя,
Если бы Стеллу не застали врасплох, она бы иначе отреагировала – может, резко, а может, насмешливо. Но она, вздрогнув, обернулась (то-то глаза вытаращила, должно быть!) и переспросила:
– Это вы мне?
Юноша, дерзнувший подойти так близко, что Стелла расслышала его слова сквозь музыку и смех, был дюймов на пять выше ее и года на три старше, волосы имел кудрявые, кожу – не тронутую загаром.
– Простите, мне следовало сказать: «Приветствую вас, красавицы», – поправился юноша.