Читаем Семь клинков во мраке полностью

– Разве? – Некла прижал к груди ладонь и надул губы, направляясь вместе со мной к двери в противоположном конце трюма. – Неужто, по-твоему, мы поверим, что Сэл Какофония, обладательница револьвера, способного изрыгать взрывы, может «устроить срач»? – Он усмехнулся. – Или что ей на кого-то не насрать? – Он покачал головой, потянул дверь на себя и жестом пригласил меня войти. – Боюсь, мне не вынести подобных обвинений. Прошу, после вас.

От этой самодовольной ухмылки на этой самодовольной харе у меня чуть жопа не загорелась. Отстрелила бы одну за другой и глазом не моргнула. Но в гостях так поступать невежливо. А Трое не любят невежливость.

– Так что, – продолжил Некла, ступая за мной, – жизнь кипит?

И ты помнишь, что я говорила о надежде в Шраме.

За дверью обнаружилась освещенная тусклыми фонарями лестница, которая уходила вверх, на вторую палубу. Мои ботинки гулко стукнули о железо. Я затопала громче, стараясь заглушить Неклу.

– А расскажи-ка про своего нового дружка?

Не сработало.

– Ты их коллекционируешь, м-м?

Некла знал, что может на меня давить. У его хозяев было кое-что, нужное мне, и он получил от меня алый дар. И пусть я понимала, что такой шанс он не упустит, я одновременно понимала и то, что этот мудила наслаждается властью.

– А вообще сколько их было с нашей прошлой встречи? Десять? Двадцать? Больше?

Я вежливо воздержалась от советов о том, что ему следует сделать. Терпению героя не посвящают опер, но мое было достойно по крайней мере сраной строфы.

– Но, думаю, дело твое. – Некла вздохнул. – Впрочем, трагичная вышла сцена, верно? Довольно острый вышел разговор, м-м? Смею предположить, с Лиетт у вас не сложилось.

Помнишь, что я говорила про «райсу ас наккори»? Я любила те, что с долгими, драматичными монологами, которые вели к объяснениям в любви.

Забавно, что мои моменты ярости не похожи на них. Когда я прихожу в бешенство, все случается как будто само по себе.

И вот так, неосознанно, мое предплечье оказалось на шее Неклы.

А в ладонь прыгнул Какофония.

И его дуло уткнулось прямо Некле промеж глаз.

– Можешь извергать любое дерьмо. – Мой голос звучал неторопливо, легко, холодно. – Но если ты еще хоть раз произнесешь ее имя, если ты хоть его подумаешь, я снесу тебе голову Какофонией.

Забавно, что я даже не увидела в глазах Неклы страха. Не увидела, как он уронил челюсть, как пытался найти слова. Не увидела ничего, что при иных обстоятельствах доставило бы мне удовольствие. Только механический кивок тупого ублюдка, чей череп я вскрою, если он еще хоть раз о ней заговорит.

– Что я тебе снесу, Некла? – спросила я.

– Ты выразилась предельно, блядь, ясно, – ощерился он. – А теперь от…

– Что, – я двинула его голову о стену, – я тебе снесу?

Его голос раздался между стеной и моей рукой тонким, хриплым шепотом.

– Голову.

– И чем я тебе ее снесу, Некла?

– Своим… револьвером.

– Какофонией.

– Какофонией.

Как будто умения насылать галлюцинации недостаточно, мастера мрака умеют считывать и поверхностные мысли. Скорее всего, чтобы плести более достоверные иллюзии. Некла пролез мне в голову и увидел имя Лиетт. А теперь я хотела, чтобы он заглянул еще раз и увидел, что именно я с ним сделаю.

Я еще долго удерживала взгляд Неклы, а затем наконец опустила револьвер, убрала в кобуру. Ощутила жар его разочарования. Потом отпустила Неклу, отступила на шаг. Стряхнула с его мундира случайную пылинку – он чуть из кожи не выпрыгнул. Обвела ступеньки ладонью.

– После вас.

Глупо, да. Некла мог использовать мой алый дар, чтобы отомстить. Или сделать так, что я никогда не увижу его хозяев. Или приказать убить Кэврика или Лиетт. Или все это вместе взятое, или заставить меня увидеть змей вместо своих рук, а потом удушить меня ими же, или еще какую-нибудь дичь.

Однако я ни за что не позволю трепаться, что в присутствии Сэл Какофонии ее имя было произнесено без уважения.

А еще он прекратил трепаться.

Оно того стоило.

Ступеньки уперлись в дверь из старой мореной древесины, совсем не похожую на типичные железные створки корабля. Не говоря ни слова, Некла открыл дверь и шагнул в сторону. Я шагнула вперед, бросила на него взгляд. Некла не смотрел мне в глаза.

Никогда не говорила, что он не умен.

24

«Усталая мать»

Дверь с щелчком закрылась у меня за спиной. Я оказалась в темном коридоре. В нос ударил запах табака. Впереди горел и манил единственный фонарь – туда, где все случилось.

Кто стоит во главе Пеплоустов – неизвестно. Люди, конечно, строят теории: что они получают приказы от злого божества; что ими правит нетленный маг, которому нечестивая магия помогла обмануть смерть; что раз в пару недель их предводителя убивают и ставят нового. Все они неплохи.

Но правда?..

– Ха! Кан, сука ты старая!

Правда куда хуже.

– В лучшем случае – кол. Давай еще. Поменьше гонора. Побольше интеллекта.

Из комнаты в клубах застоялого сигаретного дыма доносились два голоса. Первый – хриплый, шероховатый, второй – резкий, суровый, оба женские, и ни один из них мне не очень-то хотелось слышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Могила империй

Похожие книги