Читаем Семь ночей в постели повесы полностью

– Вы нарушили наше соглашение, сударыня.

Ни bella, ни tesoro, ни amore mio, ни какое-то другое итальянское ласковое словечко. Сударыня.

Если ей требовалось доказательство, как ее осада разозлила его, она его получила. Но Сидони все равно стояла на своем, стараясь не обращать внимания на сосущие под ложечкой смутные опасения.

– Ты освободил меня от того соглашения, – проговорила она одеревеневшими губами.

Он перевернулся на бок, чтобы сконцентрироваться на развязывании веревки.

– С меня хватит.

– Не надо, – взмолилась она.

Его пальцы замерли на узле, и он метнул на нее сверкающий взгляд. Поразительно, как эти серебристые глаза дотла не испепелили ее смелость. Если она сейчас дрогнет, то ей больше никогда не представится возможность бросить ему вызов.

«Ну разумеется, нет, ведь завтра я возвращаюсь в Барстоу-холл».

Сидони пыталась не слушать издевательский голос, звучащий у нее в голове. Слезы жгли глаза.

– Пришел мой черед просить тебя довериться мне.

Как и в голосе, в улыбке его было больше сожаления, чем злости.

– Благими намерениями выстлана дорога в ад, bella.

К ее изумлению, после напряженного молчания он лег на спину и вытянул вторую руку вверх. Сердце ее сжалось от сочувствия, ибо она понимала, чего стоила ему эта уступка.

Взгляд Джозефа не дрогнул, когда она привязала его запястье ко второму столбику. Потом быстро обошла кровать, чтобы затянуть первый узел. Сидони нарочно не смотрела на великолепное тело, раскинувшееся на кровати. Руки ее и без того дрожали.

Сидони переместилась, чтобы привязать ноги. Поднимая узкие лодыжки, ощутила вибрирующее напряжение в них. Ему отнюдь не легко давалось то, что она делала, но он все-таки уступил, и это наполняло ее душу признательностью.

– Будешь завязывать мне глаза?

Она слышала, с каким трудом дается ему небрежный тон. От напряжения шрамы на лице побелели и сильно выделялись. Кадык дернулся, когда он сглотнул. Он по природе своей доминирующий самец, и даже если бы она давно не догадалась, что большая часть его игр происходит из-за того, что он стесняется своих шрамов, было бы понятно, как претит ему то, что она захватила инициативу.

Хотя были определенные плюсы в том, что она делала, ибо взгляд ее поневоле задерживался везде, где ей хотелось, пока поднимался к лицу.

– А ты хочешь, чтобы завязала?

– Что я хочу – не считается.

Губы ее дернулись.

– Ты сейчас говоришь, как пятилетний ребенок.

К ее облегчению, он рассмеялся, хоть и скрипуче, неохотно.

– Легко насмехаться, когда я полностью в твоей власти.

На этот раз глаза ее пробежали по нему с намеренной медлительностью, задержавшись на мужском достоинстве, которое твердо и требовательно вздымалось кверху.

– И я намерена воспользоваться этим.

Его глаза сузились до серебристых щелок, сверкающих из-под угольно-черных ресниц.

– Так чего же ты медлишь?

<p>Глава 20</p>

Джозеф чувствовал себя вздернутым на дыбу терзающего желания и мучительного стыда. Он стоически глядел в зеркало наверху, но зрелище было неутешительным. Большой уродливый тип лежит, распятый голым на широкой кровати. Возбужденная плоть вздыблена, а глаза панически блестят.

Он целиком в ее власти, и она может делать с ним все, что пожелает. Эта мысль была невыносима, хоть разумом он и понимал, что это Сидони, которая никогда не относилась к нему иначе как к мужчине. Но старые раны издевок и отвращения так до конца и не зажили. Достаточно было только взглянуть на шрамы, чтобы понять, что некоторые старые обиды никогда не заживают. Именно из-за этой уязвимости он никогда не уступал главенства в постели с женщиной.

Когда Сидони положила ладонь ему на живот, Джозеф дернулся от исходящей от нее волны жара. Живот напрягся и стал твердым как камень. Плоть адски запульсировала. А она ведь еще даже не начала свое обольщение.

Рука стала описывать дразнящие круги. Сердце его готово было выскочить из груди, а дыхание застревало в горле.

– Тебе не обязательно было привязывать меня.

– Обязательно.

Да, пожалуй, она права. Они оба знают, что он любит командовать. Это одна из наград в его играх с повязкой и зеркалами. Но сейчас им владело нехорошее чувство: нынешней ночью его господство закончилось.

– Где ты взяла веревку?

Впрочем, это ему было все равно. Его волновало только то, что она водила рукой и трогала его там, где он пылал. Возбуждение поднялось на такую высоту, что почти затопило стыд.

– Шторы.

Сидони присела на кровать, и тепло ее бедра проникло в него сквозь ткань юбок. Сердце оглушительно застучало, когда он вспомнил, что под платьем на ней ничего нет. Руки его раскрылись и сжались в своих путах, как будто он коснулся ее.

– Ты обманывал меня, – задумчиво проговорила она.

В своих странствиях рука ее спустилась ниже и на миг скользнула по волосам вокруг его возбужденной плоти. Он застонал от собственного бессилия и почувствовал, что затвердел еще сильнее.

– В чем? – прохрипел Джозеф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья греха

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы