– Очень хорошо, – сказала миссис Фокс. – Пора отправиться к месту, связанному с нашей следующей историей, – в библиотеку.
Все пошли за нею в библиотеку. Когда группа проходила мимо окна, Джейк краем глаза заметил что-то яркое и блестящее – оно двигалось по лужайке.
– Эй! – крикнул Джейк.
Миссис Фокс обернулась на его голос.
– Смотрите, вон там! – кричал мальчик. – Там… это…
Но лужайка уже опустела.
– Что случилось, миссис? – спросил кто-то из девочек.
– Ничего, – ответила миссис Фокс и улыбнулась Джейку. – Идёмте дальше.
Джейк оглянулся на лужайку и потряс головой. Он догнал группу уже возле библиотеки, но это помещение совсем не походило на те библиотеки, которые ему доводилось видеть раньше. Все книги здесь были в старинных, побуревших от времени переплётах из кожи и даже из дерева. Надписи на них вытиснены изящными золотыми буквами.
– Наша история упоминает эту комнату, – начала миссис Фокс. – Хотя призрака, о котором вы сейчас услышите, видели снаружи, перебегающим через лужайку к озеру. Это очень тревожное зрелище. Но если я скажу вам больше, то испорчу историю.
Призрак шестой
В 1970-е годы в Гримстоун Холле жил Ричард Перри по прозвищу Дикки. Он был известным и чрезвычайно богатым рок-гитаристом и автором многих хитов. Жена Ричарда, Сандра, и их двенадцатилетний сын, Кингфишер, жили с ним здесь же.
Когда Кингфишер был совсем маленьким, ему нравилось его имя, но со временем оно стало проблемой, ведь дословно обозначало «король-рыбак». Мальчишки постоянно его дразнили. И когда Кингфишер собрался в новую школу-интернат, то попросил отца сказать учителям, что его зовут Ричард. Отец долго спорил, но согласился.
И всё шло хорошо, пока один мальчик по имени Гарет Коллейр не разузнал, как Кингфишера зовут на самом деле, и травля пошла по новой. И хотя в школе было полно мальчишек, чьи имена, по мнению Кингфишера, звучали ещё более глупо, это ему не помогало. Почему-то Гарет с приятелями сочли имя Кингфишера самым нелепым.
Кингфишер пытался уговорить отца позволить ему сменить школу. Он вообще мог бы учиться в местной муниципальной школе. Что такого исключительного в школе-интернате? Но отец Кингфишера когда-то сам окончил интернат и желал, чтобы сын пошёл по его стопам.
Раз уж Кингфишеру нельзя было учиться в другой школе, он решил, что надо что-то сделать с Гаретом. И тогда он украл деньги у других детей и подбросил их обидчику, чтобы его подставить. И это могло бы сработать, если бы самого Кингфишера не застукали с деньгами. Вместо подставы для Гарета он добился того, что отца вызвали в школу.
Отец даже не подумал выслушать Кингфишера. Как будто школа была ему дороже родного сына. Кингфишера отчислили. И когда они шли к машине, мальчик признался, что совсем не жалеет и ненавидит это место. Отец без предупреждения развернулся и залепил Кингфишеру жестокую пощёчину. И пока они ехали домой, мальчик лелеял в себе холодную ярость.
Покупая Гримстоун Холл, отец приобрёл и имевшуюся здесь библиотеку. За годы он даже пополнил её несколькими книгами и маленьким круглым зеркалом – по легенде, некогда принадлежавшим адепту оккультизма, доктору Сайрусу. Библиотека являлась предметом гордости его отца, и он так ею восхищался, что Кингфишер решил сделать её объектом предстоящей мести.
Из-за особой ценности коллекции мальчику было запрещено в неё входить, и двери всегда были заперты. Но Кингфишер давно узнал, где спрятаны ключи. Ещё он знал, что мать так увлекается работой в саду, что не обращает внимания на то, где он и чем занят. И как только отец отправился со своей группой в очередное турне, мальчик пошёл в библиотеку.
Каждый день Кингфишер наугад выбирал книгу, выдирал из неё несколько страниц в середине и потом сжигал. Он знал, что у отца нет привычки сидеть в библиотеке и листать книги. И могут пройти годы, прежде чем он обнаружит причинённый ущерб.
Всякий раз, выдирая страницы, Кингфишер слышал звук отцовской пощёчины. Он надеялся, что расправа над отцовскими книгами принесёт утешение, но этого не случилось. Однако и прекращать эту месть он не собирался.
Однажды выбор мальчика пал на книгу, как будто переплетённую в змеиную кожу. Наверняка в своё время она принадлежала доктору Сайрусу. Именно такие заумные штуки обожал его отец. Кингфишер пролистал книгу, но обнаружил лишь пустые страницы, кроме единственной иллюстрации. Это был набросок в старинном стиле. Кингфишер увидел мальчика примерно своего возраста, на которого напала свора собак. Они кусали его за руки и за ноги, и даже за голову. Повсюду летели брызги крови.
Удивительно, но в этой книге больше не оказалось ничего, кроме одной жуткой картинки. Но ещё удивительнее было то, что мальчик на рисунке был вылитый его одноклассник, Гарет Коллейр.
Кингфишер улыбнулся. Ему пришлась по вкусу эта идея – натравить собак на Гарета. Он решил, что не будет портить книгу, и вернул её на полку, а вместо неё взял другую.
Пару дней спустя мальчик завтракал вдвоём с матерью.
– О боже! – воскликнула она, показывая газету. – Ты ведь учился с ним в одной школе?