– Я же говорила, что мистер Кехлер добьется результата! – ликующе воскликнула она. – Я иду паковать наши вещи.
– Погоди. – Я невольно рассмеялся. – Ты думаешь, мы можем просто сорваться с места и уехать? Кто позаботится о магазине?
Элле закатила глаза.
– Бо, у нас было всего лишь несколько выходных за десять лет. Я позвоню Луизе. Обещаю, что с ней не будет никаких проблем. – Она подбежала ко мне, ухватилась за воротник рубашки и нежно чмокнула в нос. – У нас будет отпуск! Настоящий отпуск!
Через два дня мы пересекали Атлантику на лайнере «Королева Мария». Хотя наша каюта второго класса была весьма удобной, как и комнаты отдыха с барами и ресторанами, я проводил долгие часы на верхней палубе. В бесконечной пустоте океана было нечто, успокаивавшее меня. Это помогало привести в порядок мысли – примерно так же, как расположить книги на полках в прежнем порядке после рабочего дня, когда посетители оставляли их где попало.
Элле была в восторге от морского путешествия. Мое сердце преисполнялось любовью от того, как она радовалась каждой мелочи – от свежего кофе за завтраком до джазовой певицы, выступавшей по вечерам. После четырехдневного плавания мы зарегистрировались в отеле «Винтер Куэй» на Манхэттене. Юноша в красном жилете и кепке доставил нас с Элле в номер на «современном лифте». Он с гордостью продемонстрировал потрясающий вид, открывавшийся из окна на двадцатом этаже. Я не стыжусь признаться, что это произвело головокружительный эффект, и мне пришлось опуститься на кровать. Когда принесли наш багаж, юноша в красной кепке одарил нас широкой улыбкой и занял выжидательную позицию у двери. Мистер Кехлер предусмотрительно подготовил меня к американскому обычаю давать чаевые, и я заранее разменял несколько долларов. Когда я достал купюру из кармана и протянул ему, он вежливо прикоснулся к головному убору.
– Спасибо, сэр. Приятного отдыха.
– Мы как будто оказались на вершине мира! – сказала Элле, прижавшись носом к оконному стеклу и впитывая окружающие виды.
– Мне тоже так кажется, но мой желудок еще не готов примириться с этим… А теперь мне нужно спуститься в фойе и позвонить мистеру Мейеру. Как ты помнишь, он уезжает сегодня вечером.
– Хорошо, любимый. Я пока разберу наш чемодан.
Я спустился в бездушный белый вестибюль и подошел к одной из деревянных телефонных кабинок рядом со стойкой регистрации. Достав из кармана номер телефона, полученный от мистера Кехлера, я опустил монету в четверть доллара и набрал номер.
– Алло? – отозвался хриплый, неприветливый голос.
– Мистер Мейер? Это Бо Деплеси.
Он как будто смягчился при упоминании моего имени.
– Бо! Тот паренек, который был знаком с моей сестрой, верно?
– Да, – машинально ответил я и тут же поправился: – На самом деле, нет. Если вам объяснили, я не был знаком с ней, но я был лауреатом премии Блюменталя.
Он мощно выдохнул, и я предположил, что он затянулся сигаретой.
– Славно, славно. Послушай, чтобы сэкономить время: по завещанию моей сестры, предыдущим победителям больше не выдаются никакие деньги. Надеюсь, мои люди сообщили об этом твоему адвокату.
Я был шокирован.
– Боже мой, мистер Мейер, вы не понимаете… Я всего лишь хотел поблагодарить вас.
– Поблагодарить
– Да, но ваша сестра сделала и даже не узнала, к чему это привело. Я надеялся встретиться с ней лично и все рассказать.
– Мне жаль, старина, но ты опоздал на десять лет, – вздохнул он.
– Знаю и сожалею о вашей утрате. Послушайте, мне не нужны никакие деньги. Я просто хотел рассказать вам, как ваша сестра случайно изменила мою жизнь.
Наступила пауза, а потом я услышал хриплый смех Юджина.
– Ну, надо же! Кто мог знать, что британцы такие вежливые?
– Вообще-то я не британец.
– Смотри, вот мы и познакомились! – Он сделал паузу для очередной затяжки. – Значит, ты хочешь встретиться? Я как раз собираюсь покинуть отель ради одной истории, которая завтра будет во всех газетах.
– Готов встретиться, где вы скажете, – ответил я.
– Отлично. Я направляюсь на перекресток Сто тридцать второй Западной и Сто тридцать восьмой улицы. Встретимся там через полчаса.
Эти цифры ни о чем не говорили мне.
– Где это?
– Это в Гарлеме, парень. Слушай, просто повтори адрес водителю такси. Там есть ресторанчик рядом с церковью, где можно встретиться.
– Хорошо. Мы с женой скоро приедем.
Он громко кашлянул.
– Эй, погоди-ка. С женой? Ты не говорил о жене.
– Извините, я должен был написать понятнее. Она тоже получила премию Блюменталя и хотела бы выразить свою благодарность вместе со мной.
Мейер поцокал языком.
– Выбор за тобой, приятель, но сегодня на тех улицах будет довольно горячо. Советую оставить ее в отеле. Ладно, увидимся в забегаловке.
Мистер Мейер повесил трубку. Я вернулся в номер немного ошарашенный и пересказал Элле мой разговор с ним. Сначала она расстроилась, но обещание подняться на обзорную площадку Эмпайр-стейт-билдинг подняло ей настроение.
– Как думаешь, что он имеет в виду, когда говорит, что на улицах может быть опасно? – спросила Элле.