Я убрал письмо в конверт.
– Не знал, что дружба с Элле так много значила для нее.
– У меня с Луизой было то же самое, – ответил Руперт. – Ей было трудно сдержать чувства, когда она получала такие письма. Это многое говорит о Тесси и о ее характере, правда?
– Да, – тихо ответил я.
– Я жалею лишь о том, что мы не смогли передать письмо тебе, чтобы ты прочитал его той, кому оно было адресовано.
– Я тоже, – прошептал я. Между нами повисла тяжкая пауза, пока я смотрел на своего старого друга. – Я знаю, о чем ты собираешься попросить меня, Руперт.
Он медленно кивнул.
– Прежде чем ты ответишь, имей в виду, что я рассмотрел все прочие возможности. Я на десять лет старше тебя, и Луиза недалеко отстает от меня. Я думал обратиться к Лоренсу и Вивьен, но они находятся в стесненных обстоятельствах и тратят все свои деньги на обучение мальчиков в частном пансионе, который им вообще-то не по средствам. Хуже того, недавно выяснилось, что юный Орландо страдает эпилепсией. Они не справятся с еще одним ребенком.
Я глубоко вздохнул.
– Как насчет Тедди и его родных, тех, что живут в огромном загородном поместье? Там будет достаточно места для ребенка.
Руперт провел пальцами по волосам.
– Ты прав: Тедди и Дикси до сих пор живут в Хайвельде. Их сын Майкл – достойный человек. Кстати, у него недавно родилась собственная дочь, Маргарита.
– Разве ей не захочется иметь подругу для игр, Руперт? Она же в буквальном смысле кровная родственница!
Руперт положил руку мне на плечо.
– Пожалуйста, поверь, что я обдумывал этот вариант. Но «эффект домино» в том случае, если я поделюсь информацией с Майклом, может вызвать недовольство в Букингемском дворце.
Его замечание раздосадовало меня. Почему неосторожность безответственного человека становилась моей проблемой?
– Нам бы этого не хотелось, верно?
Я отошел в сторону и попытался успокоиться, разглядывая иллюстрации, выставленные в отделе детской литературы.
– Да уж, старина. Королевская служба безопасности может быть весьма агрессивной, если захочет. Поэтому они и выживают до сих пор. – Руперт нервно отхлебнул чай.
Я смотрел на красивый стенд с экземплярами «Алисы в стране чудес», несомненно, созданный умелыми руками Луизы. Я взял одну книжку, понюхал корешок и вдохнул слабый аромат кожи и ванили. Повернувшись, я обвел взглядом магазин и мысленно вернулся в те пьянящие дни, когда мы с Элле целыми днями читали и занимались пополнением книжных запасов. У нас не было никого, кроме друг друга, и мы были счастливы. Все то было бы невозможно без доброты Руперта и Луизы, а до этого – Арчи и Флоры. Точно так же, как было с Халворсенами, я дал себе слово, что однажды постараюсь отплатить за добро семье Воган.
Я уже знал, каким будет мой ответ, но мне хотелось еще немного посмотреть на стыдливые корчи Руперта.
– Подведем итог, – сказал я. – Семье Тедди неудобно брать на себя груз ответственности за его «былые ошибки», а для садовника Танита это будет в самый раз?
Мой вопрос возымел желаемый эффект, и обычно уравновешенный Руперт сгорбился так, как будто отправлялся на костер.
– Разумеется, нет, дорогой друг. Я не собираюсь ничего навязывать, а тем более давить на тебя. Но ты недавно удочерил двух замечательных девочек. Ты подарил им больше любви, чем можно было мечтать, и к тому же открыл им путь к прекрасной жизни. Когда я узнал о том, что этой малышке нужна семья, то сразу же подумал о тебе.
Я кивнул.
– Да. Когда ты подаешь дело в таком свете, это логичное решение.
Я замолчал и выразительно посмотрел на него.
– Ну, и как? – выдавил Руперт. – В твоем волшебном дворце найдется место для еще одной маленькой принцессы?
Я подошел к нему.
– Флора и Арчи Воган заботились о нас с Элле, когда мы бедствовали. Что касается тебя и Луизы… без твоей помощи я не знаю, был бы я жив сейчас. – Я широко улыбнулся и пожал ему руку. – Для меня будет честью отплатить за услугу.
Руперт выглядел так, как будто был готов рухнуть от облегчения.
Позже в тот день мы оказались в городском приюте для сирот в Ист-Энде. Руперт совершил необходимые телефонные звонки и получил гарантии, что малышка сможет улететь со мной в Женеву вечерним рейсом.
– В Букингемском дворце все очень рады такому исходу событий, – заговорщицким тоном сообщил он.
– Откровенно говоря, плевать я хотел на дворец, Руперт. Дело в твоей семье. – Я посмотрел на малышку, мирно спавшую у меня на руках. – И в моей.
Опасность старения заключается в том, что нам приходиться наблюдать, как любимые люди один за другим уходят из жизни.
В июле мне позвонил Эдди, мой самый младший спутник по плаванию в Австралию на пароходе «Ориент». Он уже более двадцати пяти лет был официальным членом клана Маккензи, но его звонок в Атлантис не принес добрых вестей. Он дрожащим голосом сообщил мне о смерти Ральфа, своего приемного отца.