Читаем Семейная традиция полностью

Плотнее, плотнее. Бедра Джеймса стучали по ее заду. Снова подумав об этом толстом идиоте Морроне, который сейчас лежал мертвым, Джеймс содрогнулся, и приподнявшись на цыпочки, замер. В момент первого оргазмического спазма он притянул к себе бедра Рошель слишком жестко  и...

БАЦ!

... ее рука соскользнула с рычага. Тот подлетел вверх и врезал ей прямо... по носу.

Рошель рухнула вперед, а Джеймс остался стоять. Его оргазм, к сожалению, был прерван. Рошель визжала на дне лодки от жуткой боли, зажав руками лицо.

- Меня ударило прямо по носу! - вопила она, обливаясь кровью.

Проклятье! - выругался про себя Джеймс. - Опять она со своим чертовым носом, и прямо посреди моего...

Первобытный инстинкт вынудил Джеймса достичь оргазма вручную. Тонкие струи спермы брызнули на спину Рошель. Даааа, дааа, - причитал про себя Джеймс. - Хорошая Мамочка, хорошая Мамочка...

Со спущенными шортами и с окровавленным, сморщенным от боли лицом Рошель лежала в собственной моче и плакала, как ребенок. Она робко потрогала себе нос.

- Он сейчас похож на гнилой помидор, - проскулила она.

Кончив, Джеймс выдохнул, жадно выдрочил остатки удовольствия из теряющего твердость пениса, и заправил его в штаны. Потом облизал руку, наслаждаясь божественным девичьим "нектаром".

- Мне очень больно!

Когда она повернулась в лунном свете, Джеймс не смог сдержать смешок. Ее нос и вправду напоминал раздавленный помидор.

- Ну, ну, дорогая. Все будет хорошо, - сказал он.

- Нет, не будет, - протестующе воскликнула она, обливаясь слезами. - У меня нос сломан.

- Как только закончим наши дела на острове, - напомнил он ей, похлопав по маленькому пистолету за поясом, - эта кладезь Зубастого угря сделает меня богатым. Я куплю тебе новый нос! И все, что ты пожелаешь. Даю слово.

Потом Джеймс, наконец, наклонился, чтобы помочь ей подняться и...

- Черт! - вскрикнул он.

... его колени подогнулись, и он свалился за борт.

При звуке всплеска Рошель вернула самообладание. Это может оказаться более серьезным, чем ее нос.

- Мистер Джеймс! - позвала она, заглядывая за край лодки. По поверхности воды шла легкая рябь. Она услышала только всплеск, и больше ничего.

- Мистер Дж...


***

...еймс! - услышал М. Джеральд Джеймс из-под воды. Изо рта у него вырвались пузыри. Его словно что-то окутало. Он не видел, что именно. Может, это и к лучшему. Ему казалось, будто он заключен в кокон из извивающихся змей в фут толщиной и прижат к какой-то прохладной, склизкой стене. Стена при этом покачивалась взад-вперед. Джеймс был слеп в этой коварной воде, и понимал, что тонет. Вдруг абсолютный ужас током прошил его тело. И так же внезапно все, что он любил - приготовление пищи, купание в моче, Зубастый угорь, и совершенное убийство - все растворилось в небытии. Осталась лишь его жизнь, которая была теперь во власти какой-то...

Твари! - успел подумать Джеймс.

Что бы ни окутало его, оно было огромным. И явно не по зубам тощему и изящному шеф-повару. И, тем не менее, прежде чем Джеймс понял, что сейчас захлебнется, он предпринял последний сверхчеловеческий рывок. Он ударил ногами, словно дельфин спинным плавником.

И внезапно, несмотря на то, что змееподобное существо крепко держало его за талию, пробкой вылетел вверх. Джеймс поднимался все выше и выше, борясь из последних сил, пока руки не вырвались на поверхность. Он вцепился в край лодки и...


***

... подтянулся вверх. Рошель обрадовалась... несмотря на разбитый нос.

- Помоги мне! - взвыл Джеймс.

Лодка сильно накренилась, когда работодатель Рошель пытался взобраться на борт. Как будто, что-то удерживало его, но Рошель не могла понять, что.

- Помоги мне!

Без шорт, с больным носом, мокрая от мочи, Рошель отважно бросилась на помощь. Она схватила Джеймса за руку и потянула.

Но чем сильнее она тянула, тем сильнее край лодки опускался к воде.

Я сейчас... переверну лодку, - осознала она.

Что-то и впрямь ей мешало, что-то очень сильное. Гораздо более сильное, чем она.

Рошель...

- Неееет! - закричал Джеймс.

... выпустила его руку, хотя бы лишь из банального чувства самосохранения.

В ходе этого причудливого "перетягивания каната" Джеймс сумел уже по пояс выбраться из воды, но когда Рошель отпустила его, резко ушел вниз, зацепившись за край руками.

- Помоги мне, пожалуйста! - умоляло мокрое, обезумевшее лицо.

- Пошел на хрен! - закричала она в ответ. - Оно опрокинет лодку!

Рошель присела, съежившись, на корме и стала смотреть. За несколько мгновений до того, как стать уже ее бывшим работодателем, Джеймс отвоевал себе пару драгоценных дюймов и вновь накренил лодку, пытаясь взобраться на борт. Именно тогда в ясном лунном свете Рошель смогла разглядеть тварь, удерживающую Джеймса.

Она походила на блестящий, скользкий слоновий хобот, обернувшийся вокруг его талии.

Потом хобот резко сжался, и...

- АААААААААА, - раздался сдавленный крик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика