Читаем Семейная трагедия полностью

Билл Нуйома все рассказал Михаилу Николаевичу Камышину. Местами начинал говорить по-английски – видимо, там, где ему не хватало русских слов, чтобы понятнее объясниться. Светлана переводила сказанное шефом на русский язык. В конце Билл признался, что он тоже виноват в случившемся. И по-русски попросил: «Хочу, чтобы ти извиняет меня». Михаил ответил: «Я тебя могу извинить, если ты просишь меня об этом. Но это уже ничего не изменит. Своими не до конца обдуманными действиями ты сам себя наказал. Ты лишил себя девушки, которая искренне тебя любила, и променял настоящую любовь женщины на физическое обладание проституткой. Умные мужики так не поступают. Я имею право тебе сказать это, потому что в свое время сам оказался глупцом. Эта проститутка, как артистка, полностью манипулировала моим желанием заиметь ее. Заставила меня бегать за ней, как кобелек бегает за сучкой. В результате я потерял свою хорошую, умную и трудолюбивую жену. Другими словами, так же, как и ты, своими глупыми действиями сам себя наказал. Поэтому спасибо тебе, коллега по несчастью, за подробную информацию. Ты еще молодой человек, поэтому имеешь возможность исправиться. Мой тебе совет: дорабатывай свой срок в нашей стране и уезжай к себе, на свою родину. И там начинай новую жизнь. Семьи у тебя еще нет. Остается только одно – поумнеть, затем найти хорошую женщину, завести семью и начать правильно жить. А мне что делать? Я прежнее дело вернуть уже не смогу. Своим слабоумием я его профукал. Об этом в свое время меня предупреждала моя покойная мама. Но, к большому сожалению, я тогда не прислушался к ее мнению – и проиграл. Потому что из-за своего сладострастия не только потерял жену, но и развалил свою семью. И, можно сказать, убил горем свою мать. Вот сегодня, получив по заслугам, стою перед тобой и исповедуюсь. Но поздно. Запоздало соображающий ум не стоит и выеденного яйца».

Михаил говорил. Билл его слушал. Временами уточнял у секретарши, что означают не знакомые ему русские слова. Например, такие, как «профукал» или «кобелек». Или как Михаил мог «убить горем» свою маму… Светлана объясняла шефу на английском языке, что это означает. Он утвердительно кивал головой. В конце Билл сказала: «Ти плохой и я плохой. Ти глупый и я тоже. Но я вовремя понимает ошибка. И будит ее исправляет. Ти скажи своя дочка, чтобы она мене простил. Я ее любит. А Элеонора не любит». Это означало: «Мы оба по глупости пострадали из-за одной и той же женщины. Но я смогу исправить дело. Только ты помоги мне в этом. Поговори со своей дочкой. Убеди ее, чтобы она меня простила, потому что я ее люблю, а не Элеонору». Михаил улыбнулся и ответил: «Это ее личное дело. Пусть она сама решает, как ей поступить. Лично я ничего ей говорить не собираюсь, потому что не хочу допускать еще одну глупость». Услышав такую отповедь, Билл опустил голову и ответил: «Понимает». На этом разговор был закончен. Мужики попрощались и разошлись, чтобы больше никогда не встречаться.

65. ВЫКРУТИТЬСЯ НЕ УДАЛОСЬ

Михаил Камышин вышел из офиса брокерской конторы Билла Нуйомы и направился на работу. Не пообедав, он, однако, не чувствовал себя голодным, потому что был очень расстроен. Доработал до конца рабочего дня и пешком пошел домой. Ему надо было пройтись, чтобы хотя бы немного успокоиться и еще раз обдумать, как правильно поступить. Он перебирал разные варианты: избить Элеонору? Она подаст на него в суд. Значит, будет еще хуже. Простить ее и продолжить с ней совместную жизнь? Это становилось невозможным: если бы из-за измены жены пострадал бы только он один, то он еще мог бы простить ее. Но здесь замешана его любимая дочка. Элеонора ей тоже поломала жизнь и разрушила ее будущее. Как же после этого жить с этой женщиной, когда знаешь, что твоя дочка пострадала из-за нее! В этом случае придется порвать все отношения с дочерью. А это невозможно, потому что тогда его жизнь потеряет всякий смысл! Но, допустим, Елена тоже простит Билла Нуйому и они поженятся. В этом случае они все станут одной семьей. А если зять и теща продолжат свои любовные взаимоотношения? Тогда семейная трагедия еще больше усугубится. Что же тогда делать? Как правильно поступить, чтобы не усложнить еще больше и без того исковерканную жизнь?».

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология / История
Этика Спинозы как метафизика морали
Этика Спинозы как метафизика морали

В своем исследовании автор доказывает, что моральная доктрина Спинозы, изложенная им в его главном сочинении «Этика», представляет собой пример соединения общефилософского взгляда на мир с детальным анализом феноменов нравственной жизни человека. Реализованный в практической философии Спинозы синтез этики и метафизики предполагает, что определяющим и превалирующим в моральном дискурсе является учение о первичных основаниях бытия. Именно метафизика выстраивает ценностную иерархию универсума и определяет его основные мировоззренческие приоритеты; она же конструирует и телеологию моральной жизни. Автор данного исследования предлагает неординарное прочтение натуралистической доктрины Спинозы, показывая, что фигурирующая здесь «естественная» установка человеческого разума всякий раз использует некоторый методологический «оператор», соответствующий тому или иному конкретному контексту. При анализе фундаментальных тем этической доктрины Спинозы автор книги вводит понятие «онтологического априори». В работе использован материал основных философских произведений Спинозы, а также подробно анализируются некоторые значимые письма великого моралиста. Она опирается на многочисленные современные исследования творческого наследия Спинозы в западной и отечественной историко-философской науке.

Аслан Гусаевич Гаджикурбанов

Философия / Образование и наука
Молодой Маркс
Молодой Маркс

Удостоена Государственной премии СССР за 1983 год в составе цикла исследований формирования и развития философского учения К. Маркса.* * *Книга доктора философских наук Н.И. Лапина знакомит читателя с жизнью и творчеством молодого Маркса, рассказывает о развитии его мировоззрения от идеализма к материализму и от революционного демократизма к коммунизму. Раскрывая сложную духовную эволюцию Маркса, автор показывает, что основным ее стимулом были связь теоретических взглядов мыслителя с политической практикой, соединение критики старого мира с борьбой за его переустройство. В этой связи освещаются и вопросы идейной борьбы вокруг наследия молодого Маркса.Третье издание книги (второе выходило в 1976 г. и удостоено Государственной премии СССР) дополнено материалами, учитывающими новые публикации произведений основоположников марксизма.Книга рассчитана на всех, кто изучает марксистско-ленинскую философию.

Николай Иванович Лапин

Философия