Он снова вышел в коридор, чтобы войти в кабинет из прихожей, как будто только что явился.
Господин Тибо был один, с сестрой милосердия. «Значит, Жиз у себя в комнате? — подумал Антуан. — Тогда она должна была услышать, как я пришёл… Она избегает меня…»
— Здравствуй, Отец, — сказал он непринуждённым тоном, к которому теперь всегда прибегал в разговоре с больным. — Здравствуйте, сестрица!
Господин Тибо приподнял веки.
— А, это ты?..
Он сидел в большом мягком кресле, придвинутом к столу. Голова его, казалось, стала слишком тяжела для плеч, подбородок вдавливался в салфетку, которую сестра повязала ему вокруг шеи, и рядом с его грузным, как бы осевшим телом казались невероятно длинными два чёрных костыля, прислонённые с обеих сторон к высокой спинке кресла. Верхние стёкла, расписанные в псевдоренессансном стиле, бросали радужные блики на колышущийся головной убор сестры Селины и пятна винного цвета на скатерть, покрывавшую стол, на котором дымилась тарелка молочного супа с саго.
— Ну, — сказала сестра.
Она набрала ложку супа, обтёрла её о край тарелки и затем с деланно весёлым «гоп-ла!», словно давая соску грудному младенцу, просунула ложку между мягкими губами больного и влила содержимое ему в рот, прежде чем он успел отвернуться. Обе руки старика, лежавшие на коленях, раздражённо задвигались. Его самолюбие страдало, когда другие видели, что он не может есть самостоятельно. Он сделал усилие, чтобы схватить ложку, которую держала сестра, но пальцы, давно уже онемевшие, а теперь ещё отёкшие от водянки, отказывались служить ему. Ложка выскользнула и упала на ковёр. Резким движением от оттолкнул тарелку, стол, сестру.
— Я не голоден, нечего меня насильно кормить! — закричал он, обернувшись к сыну и как бы ища у него защиты. И, ободрённый молчанием Антуана, бросил в сторону монахини сердитый взгляд: — Уберите всё это!
Сестра, не возразив ни слова, отошла на шаг и скрылась из поля зрения старика.
Больной кашлянул. (Его речь ежеминутно прерывалась сухим, непроизвольным, без малейшего удушья, покашливанием, от которого у него сжимались кулаки и морщились сомкнутые веки.)
— Знаешь, — бросил г‑н Тибо таким тоном, точно хотел причинить неприятность врагу, — вчера вечером и сегодня утром меня тошнило!
Антуан почувствовал, что отец искоса посматривает на него. Он принял самый непринуждённый вид.
— Вот как?
— По-твоему, это естественно?
— По правде сказать, я этого ждал, — осторожно улыбаясь, начал Антуан. (Он играл свою роль без особых усилий. Ни к одному из своих больных он не чувствовал такой терпеливой жалости: он приходил сюда каждый день, нередко дважды — утром и вечером, и всякий раз, словно накладывая на рану новую повязку, без устали выдумывал притворные, но логичные доводы и повторял тем же уверенным тоном одни и те же ободряющие слова.) — Что делать, Отец, твой желудок уже не молод! Вот уж по меньшей мере восемь месяцев, как его пичкают микстурами да порошками. Надо радоваться, что он ещё раньше не подал признаков усталости.
Господин Тибо замолк. Он размышлял. Его подбодрила эта новая мысль, ему стало легче от возможности свалить вину на что-нибудь, на кого-нибудь другого.
— Да, — сказал он, бесшумно хлопнув в ладоши, — эти ослы своими зельями мне… Ай, нога!.. Они мне… Они мне… совершенно загубили желудок!.. Ай!
Боль была такая внезапная и такая острая, что черты его лица мгновенно исказились, туловище склонилось на сторону; опершись на руки сестры и Антуана и вытянув ногу, он с трудом нашёл такое положение, что утихла боль, которая, будто калёным железом, жгла его тело.
— Ты мне говорил… что сыворотка Теривье… поможет от ишиаса, — прохрипел он. — Ну, что ты скажешь теперь: по-твоему, мне лучше?
— Конечно, — холодно отчеканил Антуан.
Господин Тибо остолбенело уставился на Антуана.
— Вы же сами говорили, что со вторника боли гораздо слабее, — прокричала сестра, у которой создалась привычка возвышать голос, чтобы её слышали.
И, пользуясь удобным случаем, она сунула больному в рот ложку супа.
— Со вторника? — пробормотал старик, искренне стараясь припомнить; затем замолчал.
У Антуана сжалось сердце. Он всматривался в худосочное лицо отца, отражавшее усилие его мысли; мускулы челюстей раздвинулись, брови приподнялись, ресницы шевелились. Бедный старик жаждал верить в своё выздоровление; в сущности говоря, он до сих пор никогда в нём не сомневался. С минуту он по рассеянности ещё позволял кормить себя молочным супом; затем это ему надоело, и он так нетерпеливо оттолкнул сестру, что та уступила и согласилась наконец развязать салфетку.
— Они мне за… загубили желудок, — повторил он, пока монахиня вытирала ему подбородок.
Но как только она, забрав поднос, вышла из комнаты, г‑н Тибо, точно ожидавший, когда наконец его оставят наедине с сыном, склонился, опёрся на локоть, доверительно улыбнулся и сделал Антуану знак сесть поближе.