Читаем Семиярусная гора полностью

Дети Гарлема растут в перенаселенных тесных каморках многоэтажек, среди порока, где зло творится у них перед глазами, ежечасное и неизбежное, так что нет ни одной страсти, ни одного извращения естественных желаний, с которыми они не познакомились бы к шести-семи годам: и это своего рода обвинение благовоспитанному, дорогостоящему, вороватому сладострастию и вожделениям богатых, чьи грехи породили эти омерзительные трущобы. Результат похож на источник и превосходит его, и Гарлем – это портрет тех, чьи проступки вызвали его к жизни. Что говорится наедине в спальнях и апартаментах богатых, культурных, образованных и белых, то в Гарлеме проповедуется на кровлях[474], и здесь провозглашается так, как оно есть, во всем своем безобразии, обнаженном и страшном, – так, как это выглядит в глазах Божиих.

Нет, каждый негр в этом месте знает, что культура белых не стоит мусора, выброшенного на берег рекой Гарлем.

Вечером я вернулся в Гарлем, как советовала Мэри Джердо. Мы ужинали все вместе, поздравляли Баронессу с днем рождения и смотрели в комнате отдыха пьесу, которую играли младшие дети из труппы, называвшейся «Кутята».

Это был опыт, едва не разорвавший мне сердце. Собрались все родители, они сидели на скамьях, буквально задыхаясь от волнения, что их дети будут играть в пьесе: но дело даже не в этом. Ибо, я уже сказал, они знали, что пьеса ничтожная, что все пьесы белых людей более или менее ничтожны. Не это их волновало. За их переживанием стояло нечто глубокое, удивительное, положительное, настоящее и потрясающее: благодарность за этот малый знак любви, за то, что кто-то, наконец, сделал жест, как бы говорящий: «Это не может никого сделать счастливым, но это способ сказать: я хочу, чтобы вы были счастливы».

Полную противоположность этой глубокой, ясной, извечной реальности человеческой любви, соединенной с христианским милосердием и почти очевидно святой, составляла идиотская пьеса. Какой-то гений из тех, что пишут одноактные пьесы для любительских театров, догадался нарядить Короля Артура и его рыцарей в современные одежды, а действие поместить в загородный клуб.

Этот с позволения сказать остроумный ход производил сокрушительный эффект: я едва не поседел, следя за пьесой в исполнении негритянских малышей, посреди трущоб. Безымянный автор от имени культуры среднего класса двадцатого века говорит: «Тут у нас очень весело». Бог, отвечая через уста, глаза, жесты этих негритянских детишек, через их полное непонимание смысла этих шуток, сцен, ситуаций, говорит: «Вот что я думаю о вашем уме. Это мерзость в глазах моих. Не знаю вас. Не знаю ваше общество: вы мертвы для меня, как сам ад. Этих маленьких негритянских детей я знаю и люблю, а вас не знаю. Вы прокляты[475]».

Два или три дня спустя в приходском зале ставили другую пьесу силами старшей группы. Это была пьеса того же рода – о богатых людях, которые хорошо проводят время, – представленная бедными и несчастными негритянскими юношами и девушками, которые и знать не могли, как «хорошо проводить время», – бессмысленно, глупо и расточительно. Те азарт, энтузиазм, задор, с которыми они пытались выжать что-то путное из этого убогого вздора, лишь делали более убедительным приговор и автору и вдохновившей его фактуре. Зритель выносил впечатление, что эти негры, даже будучи в Гарлеме, могли бы дать богачам Саттон-Плейса урок, как быть счастливым с куда меньшими затратами: и поэтому их имитация жизни правящего класса оказывалась еще более сильным обличением и обвинением.

Если бы Баронесса попыталась противостоять грандиозному парадоксу Гарлема, не имея другого оружия, кроме подобных пьес, наверно, Дом дружбы закрылся бы через три дня. Но секрет ее успеха и того, что она выжила в тисках этой гигантской проблемы, заключался в том, что она полагалась не на эти хрупкие человеческие методы, – не на театральные постановки, или митинги, речи, конференции, но на Бога, Христа, Святой Дух.

Согласно с особым характером своего призвания Баронесса сама пришла в Гарлем, и стала жить здесь для Бога, и Бог очень скоро свел ее с другими служителями Его тайной полиции в стане врага – святыми, которых Он послал, чтобы освятить и очистить не Гарлем, нет, а Нью-Йорк.

В Судный день жители этого тучного города с его мощными зданиями, у которых вены лопаются от долларов, а мозги вспухают от новых оптимистических философий культуры и прогресса, будут удивлены и даже поражены, обнаружив, кто все это время сдерживал громы и молнии Божьего гнева, давно готовые смести их с лица земли.

В том же доме, где жили большинство сотрудников Дома дружбы, обитала пожилая негритянка, худенькая, тихая, изможденная, умирающая от рака. Я видел ее раз или два, но много слышал о ней – все говорили, что ей является Божия Матерь. Я ничего об этом не знаю, кроме того, что если наша Владычица действует согласно своему обыкновению, то Гарлем – одно из первых и главных мест, где я ожидал бы Ее явления – Гарлем, или жилище крестьянина, работающего за часть урожая в Алабаме, или лачуга шахтера в Пенсильвании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь гениев. Книги о великих людях

Мартин Лютер. Человек, который заново открыл Бога и изменил мир
Мартин Лютер. Человек, который заново открыл Бога и изменил мир

Новая биография одного из самых авторитетных людей в истории последних 500 лет. Мартин Лютер оставил ярчайший след в истории и навсегда изменил мир не только потому, что был талантливым проповедником и церковным бунтарем, расколовшим западное христианство на католичество и протестантизм. Лютер подарил людям свободу и научил бороться за правду. Выполнив перевод Библии с латыни на свой родной язык, он положил начало общенародного немецкого языка и сделал Священное Писание доступным для всех. Своими знаменитыми «95 тезисами» Лютер не только навсегда изменил карту христианского мира, но и определил дух Нового времени и культурные ценности, направившие Европу в будущее. Эта захватывающая история мужества, борьбы и интриг написана известным писателем и журналистом, одним из самых талантливых рассказчиков о гениях прошлого. Эрик Метаксас нарисовал поразительный портрет бунтаря, чья несокрушимая чистая вера заставила треснуть фундамент здания западного христианского мира и увлекла средневековую Европу в будущее.

Эрик Метаксас

Биографии и Мемуары

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература