Читаем Семилистный клевер (СИ) полностью

Энви облизнул усы и направился к первому же вагону, на который упал взгляд. Он ловко скользил между ног, задрав к небу пушистый хвост. При желании он мог перевоплотиться за углом и пройти внутрь с билетом в купе, которое он заранее выкупил, но так было слишком по-человечески.

Энви заскочил на железную ступень, прямо под ноги проводника. Эта зараза едва не отдавила ему лапу, когда парню вдруг вздумалось метнуться к небритому ровеснику в поношенной куртке. Небритый почти пробрался в поезд, но его настигли цепкие пальцы проводника.

Нарушитель зашипел и прищурился, встряхивая нечёсанными патлами, точно пойманный с поличным кот. Проводник был ему по плечо, и небритый явно не воспринимал его всерьёз.

– Вообще-то, билет у меня есть, – процедил небритый, почёсывая щёку. – Я не виноват, что у тебя глаз нет.

– Сандр, ты чёртов ворюга, – проводник вырвал билет у него из пальцев. – Я верну его, кому положено, а ты пошёл вон!

Энви заинтересованно вытянул шею. Нечёсаное и патлатое нечто по имени Сандр угрожающе завыло, когда проводник попытался вытолкнуть его взашей, и замахнулось в ответ.

Энви спустился на нижнюю ступеньку. Он не мог пропустить такое представление. От предвкушения драки по телу побежали мурашки, поднимая шерсть гребнем вдоль хребта.

Сандр резко выкрикнул ругательство на одному ему понятном языке. Вокруг уже собирались любопытные, но Сандра их внимание только раззадорило. Продолжая неразборчиво тараторить, он пнул проводника под колено. Глаза ворюги загорелись, и Энви нетерпеливо облизнулся.

Он знал этот блеск в глазах. Сандр уже не соображал, что делает - он просто пёр вперёд, наплевав на билет, на окружающих и на тот факт, что неподалёку ошивался Огненный алхимик, в чьи обязанности входили разборки с нарушителями.

Мустанг вынырнул из толпы позади Сандра. Мгновение - и он сцапал ворюгу за плечо. Тот дёрнулся, пихнул наугад локтём, но Огненный даже не поморщился.

Энви с досадой почесал ухо и, вильнув хвостом, скрылся в проёме вагона. С улицы доносился гомон, к которому прибавилось ещё несколько незнакомых голосов, но больше гомункул не оборачивался. Следить за Огненным в мирной обстановке было скучно. Это не Ишвар, алхимию он использовать не будет. Самое серьёзное, на что он мог сейчас решиться – это дать пару тычков под рёбра Сандру.

Энви беспрепятственно пробежал в самый конец вагона, где находилось его купе, завернул внутрь, забрался на сиденье и выглянул в окно. Как он и ожидал, Мустанг уже передал нарушителя местным стражам порядка и направлялся к соседнему вагону в сопровождении Хоукай.

Энви спрыгнул на пол. Пока поезд не отправился, у него была возможность перекинуться в человеческий облик и попрощаться с Централом.

Гомункул уставился на хвост. Кошачья шубка распушилась пуще прежнего, и между шерстинками затрещали багровые разряды.

Кошачье тельце сжалось в напряжённый комок, а спустя несколько секунд устремилось вверх живой пружиной. Зрение раздвоилось: правым глазом он видел как человек, а левый воспринимал всё в тусклых тонах, словно он смотрел старую киноплёнку.

Энви провёл рукой по мягким шерстинкам на левой щеке. Последние признаки кошачьего облика растворились вместе с плевком алого разряда.

Плюхнувшись у окна, гомункул достал из кармана светлого пиджака билет. Жар преобразования клубился в груди, как в маленьком вулкане.

Энви коснулся непривычно коротких волос, которые едва касались плеч. На ближайшие пару-тройку суток это преобразование было последним, которое он мог себе позволить, если не хотел проблем сначала с местными работниками, а потом – с Отцом.

Поезд загудел. Энви поморщился от гула, перевёл взгляд на низкий стол. Хорошо бы заказать себе в купе что-нибудь сладкое. И кофе. Обязательно. Он просто свихнётся, если не отвлечётся хотя бы на еду.

========== Глава 1 ==========

Эдвард высыпал в кастрюлю последний ингредиент и, уперев руки в бока, окинул смесь внимательным взглядом: не забыли они чего?

Он смотрел на желтовато-серую смесь, прокручивая в голове весь список. Вода, углерод, аммиак, селитра, железо, соль…

— Фтор! — вскрикнул он так внезапно, что брат подпрыгнул на месте. — Ал, мы чуть не забыли фтор!

— Не-не, мы его точно бросали. Я бросал.

— Уверен? — нахмурился Эдвард.

Золотистые глаза Альфонса заблестели, будто их намазали фосфором.

— Да минуты не прошло, как бы я забыл?

— Так, соль, фосфор, фтор…

Не слушая его, Альфонс потащил кастрюлю в центр нарисованного мелом круга. Посуда скрежетала по дощатому полу так громко, что наверняка всё слышали даже на улице.

Подхватив кастрюлю с другой стороны, Эдвард приподнял её над полом. Его потянуло к доскам под весом наполненного доверху сосуда.

— Ал, тебе не тяжело? — пропыхтел он.

Брат покраснел от натуги, но упрямо замотал головой. Перехватив кастрюлю покрепче, он потащил её в центр круга так быстро, что Эдвард едва за ним поспевал.

Наверное, со стороны они напоминали муравьёв, которые тащили домой мелкий камешек, чтобы закрыть муравейник от дождя. Эдварду вся эта картина представилась настолько живо, что он засмеялся, едва не выронив кастрюлю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика