Читаем Сенешаль Ла-Рошели полностью

— Истинная правда! — подтвердил рыцарь, а самозваный граф Ангус засопел сердито.

— Так это он захватил тебя в плен? — обратился герцог к Генри Норбери.

— Я не знал, что на него лучше не нападать! — шутливо признался рыцарь.

— Теперь не только ты это знаешь, — сделал вывод герцог Ланкастерский и обратился ко мне: — С чем ты прибыл ко мне?

— С предложением обмена. Вы захватили в прошлом году и увезли в Англию Оливье де Манни. Готов обменять его на захваченных мной Томаса Эрпингема и тринадцать башелье, — ответил я.

— Щедрое предложение. Разве он приходится тебе родственником? — поинтересовался Джон, герцог Ланкастерский.

— Нет, — ответил я. — Кое-что должен его дяде Бертрану дю Геклену.

— К сожалению, обмен невозможен, — сказал Джон Гонт.

— Почему? — поинтересовался я.

— Потому что Оливье де Манни заплатил выкуп и вернулся домой, — сообщил герцог. — Слишком он никудышный воин, чтобы долго держать в плену.

— С этим трудно не согласиться, — признался я. — В их семье все воинские таланты достались Бертрану дю Геклену.

— С этим трудно не согласиться! — весело повторил мои слова герцог Ланкастерский.

— Что ж, придется отпустить их за выкуп, — решил я. — Заберете их сейчас?

— Если ты их отпустишь, — сказал Джон Гонт.

— Отпущу, если поклянутся, что заплатят, — заверил я. — Надеюсь, под твоим командованием служат настоящие рыцари, а не презренные людишки?!

Теперь герцог проследит, чтобы выкуп заплатили все.

— Вспомнил, что мне о тебе говорили! — воскликнул он, разгадав мой маневр. — Что ты хитрее трех ростовщиков-генуэзцев!

— Трех — это чересчур, но на двоих соглашусь! — отшутился я.

— Не хочешь перейти ко мне на службу? — спросил герцог Ланкастерский. — Возьму весь твой отряд и заплачу больше, чем ты получаешь у французского короля, награжу землями.

— Спасибо за предложение, но у меня уже есть всё, о чем мечтал, и я не люблю воевать против своего сюзерена и своих друзей, — отказался я и, чтобы подсластить пилюлю, добавил: — Но могу присоединиться к твоей армии против какой-нибудь третьей страны.

— Ответ, достойный рыцаря, — произнес Джон Гонт.

— «Блажен муж, иже не идет на совет нечестивых и не сидит в собрании развратителей», — изрек Генри Норбери.

Для людей Средневековья Библия — источник цитат на все случаи жизни, как собрание сочинений Пушкина для «совков» (так называли граждан Советского Союза). Послеперестроечному поколению для этих целей служила телевизионная реклама.

Мы обговорили детали передачи пленных. Подойдет одна галера и заберет их. Остальные будут продолжать дрейфовать.

— Опасаешься, что нападем? — поинтересовался герцог Ланкастерский.

— У меня нет оснований не доверять тебе, но, как сказано в Библии, не вводи во искушение, — похвастался и я знанием древних текстов.

Джону Гонту понравились мои слова.

— Пожалуй, мы еще повоюем с тобой на одной стороне, — сказал он.

35

Следующее лето в Бретани шла вялотекущая война. В Шербуре, который Карл Наваррский продал англичанам, высадился их десант и начал грабить всех без разбора. Складывалось впечатление, что англичане распрощались с надеждами удержать эти земли. Хапнуть напоследок — и черт с ней, с Бретанью! Французы пользовались этим, уничтожая небольшие отряды, занятые грабежом.

Я сделал две ходки с купеческим караваном на Брюгге. Ожидая, когда купцы закончат свои дела, пиратствовал на северном море. В первый раз захватили семь небольших галер с шерстью, овчинами и кожами, которые направлялись в Кельн. Захваченную шерсть мы отвезли в ЛаРошель, а все остальное, включая галеры, продали в Брюгге. Никто даже не поинтересовался, откуда у нас эти суда. Пока что пиратство — такой же бизнес, как и торговля. Разве что более рискованный, а потому и более прибыльный в случае удачи. Во второй раз, в сентябре, возле Фризских островов захватили «балтийский» караван. На этот раз действовали одни. Джон Мерсер свирепствовал в Ла-Манше, где шторма послабее, не так опасны для его галер. Я предположил, что в этом году английские купцы не станут идти до острова Тексел, повернут на Британию раньше, поэтому встретил их восточнее. В караване было семнадцать судов, все одномачтовые когги грузоподъемностью тонн сто-двести пятьдесят. Товар везли тот же, что и в прошлом году. Мы их заметили в первой половине дня, поэтому захватили почти все. Удрал только один когг, самый последний, который первым лег на обратный курс и с западным, почти попутным ветром устремился к устью реки Эльба. Там, как меня предупредили шкипера, которые в свою очередь слышали это от других шкиперов, обычно дежурят несколько немецких военных галер, которые борются с пиратами. Я решил не приближаться к устью слишком близко. Не то, чтобы испугался немцев, а пока незачем было напрягать с ними отношения. Ларошельские купцы поговаривают, что пора бы наладить торговые связи и с Гамбургом, который расположен на берегу этой реки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы