Сорел
. Ну и нечего хвастать своим невежеством. Очень глупо.Саймон
Сорел
. Ричард Гретхэм — его все знают.Саймон
Сорел
. Он очень серьезный дипломат. Я с ним на танцах познакомилась.Саймон
. В нашем доме ему никакая дипломатия не поможет.Сорел
. Ну, конечно, я его предупредила, чтоб на хорошие манеры он тут не рассчитывал, но все-таки я прошу, чтоб ты был с ним хоть немного полюбезнее.Саймон
Сорел
. Немножко вежливости не повредило бы и большому художнику.Саймон
. А его документы при нем будут?Сорел
. Какие документы?Саймон
. Ну хоть какие-нибудь. Даже у дипломата должны быть документы.Сорел
. Можешь поберечь свою иронию для своих карикатур.Саймон
. А ты бы могла приберечь свои амурные страсти для Лондона, а не обрушивать их здесь на головы беззащитных родственников.Сорел
. Я постараюсь, чтобы с тобой он общался как можно меньше.Саймон
. Да уж, миленькая, постарайся.Клара
, мама на сегодня никого не приглашала?Клара
. Не знаю, дорогой. Продуктов в доме мало. К тому же, у Эми разболелся зуб.Сорел
. У меня где-то было гвоздичное масло. Надо ей дать.Клара
. Она уже пробовала. Зуб не прошел, зато язык обожгла. Прыгала по кухне как ненормальная.Сорел
. Ты не забыла поставить цветы в японскую гостиную?Саймон
. Японская гостиная — это чисто женская комната. Она абсолютно не приспособлена для сюсика иностранных дел.Сорел
. Саймон, заткнись!Клара
. Не нервничай, дорогая, в гостиной полный порядок. Как в гримерной твоей матери в день премьеры.Саймон
. Тогда это безумный уют!Клара
. А ты уже ей сказала насчет своего ухажера?Сорел
Клара
Саймон
. Знаешь, Клара, по-моему, Сорел нас всех ужасно стыдится. И я ее не осуждаю, мы тут все страшно безалаберные.Клара
Саймон
Клара
. Значит, у меня что-то со зрением. Столько лет служила в театре костюмершей, а не заметила.Саймон
. У Клары очень усталый вид. Нам бы следовало иметь больше прислуги и не взваливать все на нее.Сорел
. Будто ты не знаешь, что прислуга у нас не задерживается. Ты очень правильно сказал: мы все — безалаберные! И мне за эту нашу безалаберность ужасно стыдно.Саймон
. Тебе она что, мешает?Сорел
. Я думаю, она мешает другим.Саймон
. Мы не виноваты. Так уж нас воспитали.Сорел
. Но раз у нас хватает ума это понимать, то должно хватить ума, чтобы измениться.Саймон
. Вот уж не уверен, что хотел бы измениться.Сорел
. Мы же совершенно не умеем вести себя с людьми.Саймон
. С людьми, к которым хорошо относимся, умеем.Сорел
. Люди, к которым мы хорошо относимся, терпят это, потому что хорошо относятся к нам.Саймон
. А что значит — уметь себя вести в обществе? Улыбаться и болтать о погоде?Сорел
. Когда у нас гости, мы даже не пытаемся как-то их занимать, следить за ними.Саймон
. Следить? Слежка — это омерзительно.Сорел
. Когда люди в гостях, им нужны хоть какие-то знаки внимания. Хотя бы спросить у человека, как он провел ночь.Саймон
. Очень приличный вопрос!Сорел
. Все равно лично я постараюсь измениться к лучшему.Саймон
. Сейчас — постараешься. Потому что сейчас мания — этот твой дипломат. А потом снова станешь нормальной.Сорел