Дэвид
. Почему Клара не принесла мне мой чай?Джудит
. Не знаю.Дэвид
. А где она?Джудит
. Перестань меня допрашивать!Дэвид
. Чем вы тут все расстроены? Что случилось?
Клара входит через служебную дверь с маленьким чайным подносом в руках и сует его Дэвиду.
Клара
. Ваш чай. Уж извините, что поздно. Эмми чайник поставить позабыла. У нее зуб разболелся.Дэвид
. Бедняжка. Нужно дать ей гвоздичного масла.Сорел
. Если еще раз кто-нибудь скажет про гвоздичное масло, я за себя не отвечаю.Дэвид
. Что за чушь? А где Сузи?Саймон
. Утром я видел ее в саду.Дэвид
. Я уверен, никому из вас даже в голову не пришло ее покормить.Клара
. Я ей, как всегда, поставила еду возле стола на кухне, да она к ней не притронулась.Сорел
. Может, она мышей ловит.Дэвид
. Для этого она еще слишком маленькая. При вашей о ней заботе она вполне могла упасть в реку и утонуть! Постыдились бы!Клара
. Да не берите в голову. Сузи не пропадет, она такая хитрющая. (Выходит через служебную дверь.)Дэвид
. Чтоб меня больше не беспокоили. (С подносом в руках поднимается по лестнице, оборачивается.) Да, Саймон. Тут должна подъехать одна симпатичная юная особа. Поездом в четыре тридцать. Я тебя прошу, встреть ее и будь полюбезнее. Она непроходимая дура, но любопытна мне как типаж, и я хочу понаблюдать — как она будет здесь себя вести. Переночевать она может в японской гостиной.
Дэвид выходит, оставив за собой мертвую тишину. Сорел плюхается в кресло.
Джудит
(после паузы). Кто бы сыграл мне на рояле что-нибудь лирическое?Саймон
. К черту все! К черту! К черту!Сорел
. Думаешь, твоя ругань поможет?Саймон
. Мне только она и поможет.Сорел
. Чего отец хочет этим добиться?Джудит
. Саймон, поскольку приема гостей не избежать, ты бы все-таки побрился.
Саймон стоит, трагически опершись на рояль.
Сорел
(яростно, сквозь слезы). Просто свинство! Стоит мне чего-то захотеть, как тут же этого хотят все остальные! Боже, как я мечтаю жить сама! Отдельно! Быть свободной личностью! И делать все, что я хочу! Чтобы эта семья меня не душила и не мешала существовать!Джудит
(с картинным трагизмом). Дитя мое, ты своими словами разрываешь мне сердце!Сорел
. Мама, а ты меня раздражаешь!Джудит
(скорбно). Увы, в последнее время мои дети совсем переменились. Я пыталась не замечать этого, и напрасно. В мои годы надо смотреть горькой правде в глаза.Саймон
. Я чувствую, это будут самые кошмарные суббота и воскресенье в моей жизни.Джудит
(задушевно). Не надо плакать, моя девочка.Сорел
. Нечего меня утешать, это просто нервы.Джудит
(усаживая ее на диван рядом с собой). Моя девочка. Ну, положи мне головку на плечико.Саймон
(язвительно). Да-да, положи свою златокудрую головку…Сорел
(сквозь слезы). Ричарду придется ночевать в «преисподней», а это особе отдадут японскую гостиную!Джудит
. Только через мой труп.Саймон
. Мама, что будем делать?Джудит
(притягивает сына к себе, кладет его голову на свое правое плечо, голова Сорел — на ее левом плече. Словом, умилительная картина материнства). Мы с вами должны быть добрыми, очень, очень добрыми — ко всем, ко всем…Саймон
. Мама, ради бога, не надо!..Джудит
(очень печально). Не надо? Чего? Не понимаю.Саймон
. Не надо изображать эту красивую печаль.Джудит
. Что ж, если я красива, и я печальна.Саймон
. Ну, положим, мамочка, красавицей ты никогда не была.Джудит
. Неважно. Я тысячи людей заставила верить, что я красива.Саймон
. И что ты печальна?Джудит
(отталкивая его). Вот что, мой милый, я не выношу когда мной командуют. Если я говорю, что я печальна, значит, я печальна. Тебе этого не понять, потому что ты самоуверенный зануда. В жизни каждой женщины наступает время, когда…Сорел
(вставая с дивана, с мукой в голосе). О, боже!Джудит
. Сорел! Что ты сейчас сказала?Сорел
. Я сказала: «О, боже!».Джудит
. Не упоминай имя Господа всует.Сорел
. Как ты обаятельно лицемеришь!Джудит
(возведя глаза к небу). Не знаю, что я в своей жизни сделала, чтобы теперь меня так мучали неблагодарные дети. Как это жестоко — в мои годы, когда я…Саймон
. Ты опять начинаешь?Джудит
(после паузы, без всякой связи). Сорел, ты стала какая-то слишком длинная.