Читаем Сенсация! (Scoop!) (СИ) полностью

— Выборочно. Но по части художественной литературы я очень привередлив, — он замолчал, а потом прибавил. — Тебе не кажется, что это было довольно самонадеянно со стороны беспомощных хоббитов самим нести кольцо в Мордор? Хотя глупость, как говорится…


— Глупость — что?..


— Города берет.


— Не глупость, а смелость, — усмехнулся Джон.


— Одно и то же, — хмыкнул Шерлок. — Глупые маленькие хоббиты.


Джон засмеялся.


— Не могу поверить, что ты даже читал эту книгу.


— А что? — Шерлок с притворной обидой вскинул брови. — Что здесь удивительного?


— Не знаю, твое имя просто плохо укладывается в одно предложение с художественной литературой, — пожал плечами Джон.


— Неужели? — Шерлок пристально на него посмотрел и скептически вздернул бровь. — А портрет в моей спальне ты не заметил?


При словах «в моей спальне» Джон, не зная почему, вдруг залился краской.


— Да… точно. — Он совсем об этом забыл. — Ну, По пишет ужасы, так что это больше на тебя похоже.


Шерлок поморщился от слова «ужасы», будто попробовал что-то горькое.


— Честное слово, Джон, иногда ты удивляешь меня своим безалаберным отношением к слову. Ужасы? Серьезно?


— Заткнись, это нормальное слово, — проворчал Джон.


— Как скажешь. — По лицу Шерлока пробежала тень улыбки.


— И что же ты любишь у По? — с легким вызовом поинтересовался Джон. — Любимое произведение? Стой… Дай угадаю, «Убийство на улице Морг»!


— Нет! С чего ты взял? — с деланным недоумением поинтересовался Шерлок.


— Неужели нет?..


Шерлок улыбнулся.


— «Сердце-обличитель».


— Кто бы сомневался, — Джон закатил глаза. — Твоя любовь к убийцам распространяется и на литературу.


— Вовсе и не поэтому, — Шерлок почти обиженно нахмурился. — В этом рассказе есть смысл.


— Нет никакого смысла, ты просто любишь ужастики, Шерлок. Прилив адреналина и все такое.


— «Ужастики»? Серьезно, Джон, почему в детстве никто не попытался привить тебе любовь к чистоте языка?..


— Уходишь от темы, — самодовольно произнес Джон.


— Сердце. Его стук выдает каждого, и сделать с этим ничего нельзя. Его невозможно контролировать, невозможно скрыть. Узнай, как стучит сердце — и ты получишь ответ на любую загадку.


Джон на секунду замер, его сердце екнуло. Он посмотрел на Шерлока и взгляды их встретились. Джон захотел вдруг провалиться под землю от стыда, потому что вспомнил вчерашнюю ночь и на секунду решил, что Шерлок говорит о ней. Джон прекрасно помнил, как тогда громыхало в груди его собственное сердце…


Заметив замешательство друга, Шерлок чуть нахмурился, и только по этому выражению Джон догадался, что он говорил о рассказе.


«Сердце-обличитель», Джон.


— Да, — поняв свою оплошность, Джон кивнул, отвернулся и быстро прибавил. — Возвращаясь к теме, ты не поедешь к своей матери?


Шерлок возмущенно фыркнул.


— Нет, Майкрофт наверняка все это выдумал. Она никогда не была особо ко мне привязана, не вижу причины, почему сейчас это должно измениться.


— Из-за твоего отца, вероятно, — мягко предположил Джон.


— О, — Шерлок удивленно замер, будто такая мысль даже не приходила ему в голову. — Вероятно.


— Может, тебе действительно взять выходной?


— Выходной? — Шерлок возмущенно покачал головой, словно не верил своим ушам. — И ты туда же? Сначала Лестрад, потом Майкрофт, теперь ты…


— Извини уж, — Джон пожал плечами. — Но иногда неплохо бывает немного отдохнуть.


— Только не посреди расследования. И что, по-твоему, мы делали вчера?.. Отдыхали! И упустили такой день…


— Ага, еда, фильмы и сон, что может быть хуже, — скептически произнес Джон, слегка задетый его словами.


Покосившись на него, Шерлок нехотя признал:


— Ладно, эта часть была не такой плохой. Если бы еще наше праздное правительство не вздумало вытащить меня из постели своим непрошенным визитом…


Джон прочистил горло.


— А во сколько ты встал?


— В полседьмого, — ответил Шерлок.


— Я не слышал, — зачем-то сказал Джон.


Он не смотрел на Шерлока, но чувствовал на себе его взгляд.


— Не хотел тебя будить, — последовал ответ.


— Понятно, — Джон кивнул. Когда он задал следующий вопрос, щеки его невольно вспыхнули. — Удалось хоть поспать?


Встретившись с ним взглядом, Шерлок просто сказал:


— Да. — В машине на секунду повисло молчание, а потом на удивление Джона он негромко прибавил. — Не знаю, в чем кроется причина — в тебе или в том, что я не спал накануне — но, кажется, впервые за долгое время я нормально выспался.


Не подавая виду, что от этих слов желудок его перевернулся, Джон спокойно произнес:


— Рад это слышать, Шерлок.



Когда они приехали в Кенсингтон и кэб остановился на Болтон-гарденс, Джон расплатился с водителем, и тот уехал. Тогда они с Шерлоком свернули в тихий узкий переулок и двинулись вдоль высоких каменных стен, возвышавшихся с обеих сторон.


Вынув из папки с делом несколько фотографий, Шерлок всучил ее Джону и, сверяясь с ними, как с картой, двинулся к мусорным бакам у левой стены. Нахмурившись, детектив произнес:


— Здесь нашли тело.


Джон огляделся по сторонам.


— Никаких камер. Да, этот переулочек прямо создан для убийств.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература