— В отчете было написано, что Бридж каждый вечер возвращался домой этой дорогой, — задумчиво пробормотал Шерлок. — И ограбили его тоже здесь.
Пролистав документы в папке, Джон нахмурился:
— Вряд ли это совпадение. В одном и том же месте с разницей в неделю… Мне это кажется маловероятным.
— Лестрад тоже так считает.
— Но ты — нет?
— Это не имеет смысла. — Шерлок покачал головой.
— Как раз напротив, — Джон пробежал глазами по странице полицейского отчета. — В первый раз грабитель напал на него со спины, они подрались, но он сумел выхватить бумажник и сбежать. Сам Бридж преступника не разглядел, зато его засекла камера на Брэмхэм-гарденс… но ни определить личность, ни поймать его так и не удалось. Во второй раз у Бриджа тоже похитили бумажник. Наверняка они подрались, а преступник ранил его ножом и сбежал… Похоже на ограбление, которое вышло из-под контроля.
— Чушь.
— Отлично, тогда поделись своей теорией.
Шерлок с задумчивым выражением зашагал вперед-назад перед мусорными баками.
— Во сколько произошло убийство? — спросил он.
Джон заглянул в папку.
— Предположительно в одиннадцать двадцать пять.
— А ограбление?
— Одиннадцать сорок. Оба раза он возвращался с работы.
Шерлок замер, уперев руки в бока и нахмурившись.
— Почему Лестрадова дивизия до сих пор не нашла грабителя? Он попал на камеру, что еще им нужно? Ленивые идиоты! Я не понимаю, зачем мы вообще платим налоги…
Джон пожал плечами.
— Согласись мы неделю назад помочь Лестраду, Шерлок, сейчас бы, наверно, здесь и не стояли.
Шерлок сверкнул глазами.
— Если ты предлагаешь мне отныне расследовать банальные ограбления, Джон, то можно не тратить времени и сразу начать снимать котов с деревьев.
Джон проигнорировал его язвительное замечание.
— Расскажи мне, как все было, — Шерлок встал посреди улочки и закрыл глаза.
— Что? — нахмурился Джон.
— Первое ограбление. С самого начала. Как все произошло.
— Хорошо, — Джон снова углубился в папку. — Полторы недели назад, в пятницу Бридж возвращался домой с работы… «Фаруэлл Секьюрити», риелторская компания — помнишь, Лестрад нам о ней рассказывал?.. Здесь написано, что их офис находится на Колингэм-гарденс, это совсем рядом…
— Не отвлекайся, Джон, — нетерпеливо перебил его Шерлок, приоткрыв один глаз. — Я пытаюсь визуализировать произошедшее. Рассказывай дальше! — Он снова закрыл глаза.
— Кхм, да, — Джон прочистил горло. — Итак, Бридж возвращался домой по Болтон-гарденс, свернул в этот переулок. В темноте ничего не было видно… и он не заметил, что вон там, — он оторвался от папки и указал на мусорные баки, — между баками прячется человек.
— Дальше… — Шерлок коснулся пальцами висков и нахмурился.
— Человек был в маске. Угрожая Бриджу ножом, отобрал у него бумажник и сбежал…
— Теперь про убийство. — Шерлок стоял, замерев, словно статуя.
— Секунду, — Джон перелистнул страницу. — Так… В прошлую пятницу Бридж также возвращался домой с работы… Шел этим же путем. Камеры на Колингэм-гарденс засекли точное время, когда он выходил из офиса — в одиннадцать семнадцать. От Колингэм-гарденс до сюда идти не больше пяти минут, но на Болтон-гарденс камер нет. Предположительное время смерти — одиннадцать двадцать пять. Тело нашли тем же вечером, в одиннадцать сорок… бумажник у Бриджа снова украли…
— И преступник остался незамеченным, — пробормотал Шерлок, открывая глаза.
— Да, — Джон закусил губу. — В промежутке с одиннадцати пятнадцати до одиннадцати сорока по соседней улице прошло только три человека. Среди них — сам Бридж и какая-то супружеская пара. Тело нашла официантка, некая Бриттани Монро, и тут же позвонила в полицию.
— Получается, — Шерлок двинулся к выходу на соседнюю улицу, — здесь и на Болтон-гарденс камер нет, зато все остальные улицы находятся под видеонаблюдением. Верно?
— Да, — Джон кивнул. — Камеры ничего не засекли. Но преступник мог попасть сюда раньше…
— Дай мне остальные фотографии, — перебил его Шерлок.
Джон вытащил еще несколько фотографий и протянул их Шерлоку. Минут пять тот молча разглядывал снимки, потом забрал у Джона папку, пролистал ее, всучил обратно и задумчиво на него уставился.
— Какой у тебя рост, Джон? Метр шестьдесят?
— Метр семьдесят один! — Джон возмущенно посмотрел на друга.
Шерлок, не обращая на него внимания, чуть нахмурился, положил руки ему на плечи и посмотрел в глаза, погруженный в свои мысли. Во рту у Джона пересохло, и он сконфуженно переминался с ноги на ногу, проклиная Шерлока и его привычку вторгаться в чужое личное пространство.
— Шерлок…
— Молчи. Я думаю.
Детектив простоял так еще секунд пятнадцать, а потом развернул Джона спиной к себе и одной рукой коснулся его правой лопатки.
— Что ты делаешь?!
— Проверяю теорию, — Шерлок резко отпустил его и двинулся прочь из переулка.
— Может, поделишься со всем классом?.. — догоняя его, проворчал Джон.
Они вышли на Болтон-гарденс и зашагали вверх по улице.