— Во всем виноваты
Джон прекрасно услышал язвительное замечание, и знал, что Шерлок тоже его слышал, хоть и не подал виду. Следующие слова сержанта окончательно развеяли все сомнения насчет того, читала ли она газету…
— Скорее,
— Кто бы мог подумать, что кто-то способен полюбить такого психа!..
Последние слова Андерсона прозвучали достаточно громко, и Шерлок, на удивление Джона, вдруг поднялся со своего места.
— Я свяжусь с тобой, когда появятся новости, — холодно произнес он, забрав папку у Лестрада. Затем, не оборачиваясь, он молча вышел из кабинета.
Джон, смерив Андерсона и Донован презрительным взглядом, попрощался с инспектором и тоже покинул комнату.
Он догнал детектива возле лифта и молча встал рядом.
— Думаешь, дело стоящее? — спросил Джон будничным тоном, стараясь завязать разговор.
Шерлок ничего не ответил, невидящими глазами уставившись в окно в конце коридора. На улице с шипением лил дождь, рябивший на фоне темно-серого неба.
— Шерлок, — позвал Джон.
Детектив молча перевел на него взгляд.
— Кхм… Стоящее дело? — тупо переспросил Джон. На самом деле он хотел спросить не об этом, но понятия не имел, как задать личный вопрос единственному в мире консультирующему детективу-социопату.
— Увидим, — безразлично ответил Шерлок, заходя в лифт. Джон вошел следом. И снова между ними повисла неловкость — ощутимая, будто третий пассажир в лифте. Двери закрылись, и кабина поехала вниз.
Джон кашлянул и искоса посмотрел на Шерлока. Тот непроницаемым взглядом смотрел на двери лифта, точно так же, как только что в окно. Неужели это слова Андерсона так на него подействовали?.. Джон снова кашлянул.
— Не нужно прибегать к этому дурному правилу общественного поведения, Джон, ты знаешь, я их не понимаю, — холодно произнес Шерлок, по-прежнему глядя перед собой. — Говори, если тебе есть что сказать. Или выпей микстуру от кашля.
— Вообще-то это я должен на тебя обижаться, после того, как ты меня обманул, — напомнил ему Джон.
Двери лифта открылись, и они вышли в холл, где за столом «Информация» сидела девушка, таращившаяся на Джона пятнадцатью минутами ранее. Шерлок смерил ее раздраженным взглядом.
— Я извинился, — небрежно сказал он Джону, продолжая разговор.
— Интересно, когда это? — усмехнулся тот. — В моих мечтах?
Шерлок вдруг серьезно на него посмотрел, и в глазах его что-то промелькнуло.
— Что? — Джону стало неуютно под этим пронизывающим взглядом.
Они сдали пропуски охранникам и, пройдя через металлодетектор, двинулись к выходу.
— Что ты помнишь со вчерашнего вечера? — чуть сощурившись, поинтересовался Шерлок. Голос его при этом звучал вполне бесстрастно.
— Э-э, — Джон нахмурился. — Я встретился с Гарриет, потом с бывшим однокурсником и пошел домой…
— Ты больше ничего не помнишь, — утвердительно произнес Шерлок, и в голосе его скользнула удивленная задумчивость.
— Нет… — Джон нахмурился. — Что я должен помнить?..
Но Шерлок не успел ничего ответить: когда они вышли из здания, впереди кто-то закричал: «Вот они!» — и десятки ослепительных вспышек озарили площадку перед Скотланд-Ярдом.
Глава III. Сайфред Коллинз
— Мистер Холмс! Мистер Холмс!..
— Как бы вы охарактеризовали свои отношения с мистером Уотсоном?
— …правда, что вы лишь «друзья с привилегиями»?
— Джон, какие отношения связывают вас с этим человеком?..
— Каково это — жить под одной крышей с гением?..
Вспышки камер, крики, шум дождя. Разноцветные зонтики репортеров, прикрывающих камеры, и журналистов, вооруженных диктофонами. Полицейские разгоняют собравшихся, велят им покинуть лестничную площадку…
Джон прорывался вперед между десятками журналистов, которые совали ему под нос свои черные диктофоны. Все они яростно ловили его взгляд, надеясь, что он ответит именно на их вопросы. Джон скорее догадывался, чем знал, что Шерлок следует прямо за ним, пробираясь сквозь обезумевшую толпу.
Все это походило на страшный сон, и Шерлок был единственным, о чем в этот момент думал Джон. Он с громко стучащим сердцем вспоминал все меры предосторожности, которые принял, чтобы скрыть от Шерлока скандальную статью… Но все попытки взорвались у него под носом разноцветным фейерверком бульварных писак.
Когда журналисты окружили Шерлока и Джона плотным кольцом, и Джон подумал, что им не выбраться, кто-то потянул его за руку, и знакомый голос громко произнес:
— Сюда, Джон! В машину!
Это был Сайфред Коллинз. Сейчас Джон был рад видеть бывшего однокурсника гораздо больше, чем накануне, когда встретился с ним впервые за долгие годы.
Джон обернулся, пытаясь вытащить за собой Шерлока, и только сейчас понял, что все это время держал его за запястье. Шерлок был бледен, а под вспышками камер и струями дождя казался особенно растерянным. Как раз в эту секунду какая-то журналистка в ярко-малиновом костюме загородила ему дорогу, встав между ним и Джоном.