Читаем Сенсация! (Scoop!) (СИ) полностью

— Я принесу нашатырь, — сказал он и снова исчез за дверью.


Джон потряс Шерлока за плечо.


— Шерлок, ты меня слышишь?..


Но тот не отвечал.


Через четверть минуты мужчина вернулся с нашатырными пластинками и протянул их Джону.


— Спасибо! — Джон был невероятно благодарен Фогу, о котором практически ничего и не знал, и подумал, что, когда все обойдется, как следует его отблагодарит.


Когда Джон разломил одну пластинку под носом у Шерлока, тот поморщился и открыл глаза.


Джон выдохнул.


— Шерлок?


— М… — на этот раз взгляд детектива был более осознанным. Моргал он теперь очень медленно, будто боролся с желанием уснуть. Несколько минут он просто лежал, глядя на встревоженного Джона, который бессознательно гладил его по щеке. Потом Джон дал Шерлоку выпить еще немного воды, и тот нахмурился.


— В голове все путается…


— У тебя нервное истощение… Скорая уже едет. Поедем в госпиталь, и все будет нормально…


— Я ненавижу госпитали… — прохрипел он.


— Я поеду с тобой. Все будет хорошо…


— Нет. Мне нужно в Кенсингтон…


— Никакого Кенсингтона...


Шерлок попытался приподняться. Джон легонько толкнул его обратно к себе на колени.


— Пожалуйста, лежи спокойно.


— Я не могу ехать в госпиталь, Джон, — прошептал Шерлок, подавшись совсем близко к нему. — Пожалуйста… — детектив поднял на него взгляд.


Воспаленные серые глаза, лицо покрытое испариной... Джон прикоснулся к горячему лбу.


— Тебя просто осмотрит врач, а потом мы сдадим анализы и, если все будет хорошо, поедем домой.


Шерлок нахмурился.


Через несколько секунд телефон у детектива Фога снова зазвонил. Когда тот поднял трубку, Джон склонился к Шерлоку и прошептал:


— Больше меня так не пугай, слышишь?..


Вместо ответа Шерлок одной рукой обхватил Джона за пояс и уткнулся лицом ему в живот, как нашкодивший щенок.


— Скорая приехала, — сказал Фог. — Я их встречу.


— Спасибо, — кивнул Джон, и тот покинул комнату. Джон почувствовал, как Шерлок обнял его крепче. — Все будет нормально, Шерлок.


Джон подбадривающее ему улыбнулся, но тот оставался мрачен.


Через несколько минут в сопровождении полицейского в туалет вошли двое медиков — мужчина и женщина. Оставив врачей с Джоном, полицейский ушел.


Джон объяснил, что произошло, и вкратце рассказал предысторию с морозильной камерой. Врачи удивленно переглянулись, но ничего по этому поводу не сказали. Потом они попросили Шерлока назвать свое полное имя (медик-мужчина зафиксировал это у себя в толстом блокноте) и домашний адрес.


— Как вы себя чувствуете, сэр? — спросил врач, присев на пол рядом с Шерлоком.


— Спросите доктора, — раздраженно бросил тот, глядя в сторону. — Он все знает лучше меня.


— Шерлок, — Джон посмотрел на него с укоризной.


Их взгляды встретились, и детектив нехотя покосился на врача скорой.


— Я в порядке. Голова закружилась, вот и все.


— Джо, измерь давление, — женщина-медик вытащила из сумки тонометр и передала его мужчине.


— Закатайте ему рукава, — обратился тот к Джону.


— Я справлюсь, — нетерпеливо вздохнул Шерлок, когда Джон попытался ему помочь.


Шерлок не без усилия расстегнул манжеты рубашки и поднял рукава…


Увидев его бледные руки, Джон округлил глаза. На них красовались три пластыря.


— Ты с ума сошел? Никотиновые пластыри?!


— Неудивительно, что он упал в обморок, — многозначительно вскинула брови женщина. — Сэр, в таком состоянии вам вообще противопоказан никотин. Это может вызвать серьезные осложнения…


Шерлок содрал пластыри, делая вид, что не замечает пристальных взглядов присутствующих.


Когда медик надел детективу на руку тонометр и нажал на кнопку, аппарат запищал и начал накачивать рукав воздухом. Шерлок моргнул, и лицо его напряглось.


Джон, хотя и рассерженный, положил руку на плечо другу, чтобы немного его успокоить. Шерлок сделал судорожный вдох и поднял взгляд.


— Не волнуйся, — тихо сказал детектив, обращаясь к Джону, хотя, судя по встревоженному виду, успокаивал он скорее самого себя. В голосе Шерлока слышалась искренность, и он больше не был раздражен, когда прибавил. — Я в порядке.


— Я знаю, — ответил Джон. — Не разговаривай.


Через полминуты тонометр пискнул.


— Давление пониженное, — констатировал медик. — Пульс девяносто три.


— Аритмия, — произнесла женщина. — Больше никаких никотиновых пластырей, сэр. И только постельный режим.


Шерлок недовольно скривил губы.


— А теперь подпишитесь внизу, что вы не против, если мы вас осмотрим,— прибавила врач, протягивая ему лист бумаги и ручку.


Шерлок мельком посмотрел на Джона, и, когда тот подбадривающе кивнул, с неохотой взял ручку и вяло расписался внизу страницы.


— Снимайте рубашку, — без церемоний велела женщина.


Шерлок едва заметно нахмурился, быстро расстегнул пуговицы и, не глядя на нее, скинул рубашку с плеч. Женщина подвинулась к нему и с непроницаемым видом принялась грубыми руками ощупывать сначала его грудную клетку, а затем живот. Шерлок сидел неподвижно, уставившись куда-то в сторону, и вид у него был напряженный.


— Больно? — спросила женщина, надавив пальцем чуть выше пупка.


— Нет, — холодно ответил Шерлок.


— Точно?


— Да.


— А сейчас? — она надавила ниже.


— Нет.


— Тогда почему вы поморщились?


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература