— Уэйкфилд был заморожен
— Еще слово, и вы ответите за это перед судом! — угрожающе прорычал Ришетор и обернулся к Лестраду. — Я не собираюсь выслушивать этот бред!
— Нам пора, Лестрад, — как ни в чем не бывало бросил Шерлок. — Мне сегодня звонила миссис Бридж и сказала, что нашла в ноутбуке своего мужа какую-то важную информацию, которая прольет свет на его смерть... Я заеду к ней вечером.
— Когда это она звонила? — Джон удивленно посмотрел на Шерлока, который уже достал из кармана мобильный и принялся печатать кому-то смс.
Шерлок ничего не ответил. Лестрад нахмурился.
— Почему она не позвонила мне?
— Ну, знаете, — детектив с многозначительным видом пожал плечами, — видимо, мне она доверяет больше.
— Мы еще не закончили!.. — начал было инспектор, но тот уже направлялся к двери.
— Все остальное расскажет тебе мой брат, — бросил он через плечо. — Ему в последнее время особенно нечего делать, так что он будет рад по… — Шерлок осекся и вдруг пошатнулся, — поболтать.
— Шерлок… — еле слышно произнес Джон. Он был единственным, кто заметил секундное замешательство детектива.
Тот глянул на Джона всего на долю секунды, моргнул, отвел взгляд, и направился к выходу.
— Всего доброго.
Они вышли в коридор, и Джон коснулся его плеча.
— Эй, ты в порядке?
— М… да… — Шерлок снова с усилием моргнул и на этот раз поморщился как от боли. Джон поддержал его за локоть.
— Давай сядем…
— Я хочу умыться, — пробормотал Шерлок, не глядя на него и продолжая морщиться. Щеки его стали еще краснее, чем прежде. Джон коснулся его лба.
— Черт, ты горишь… Поехали в госпиталь.
— Нет…
— Это не обсуждается!..
Шерлок не успел ответить, потому что из кабинета Лестрада вышла Мэри Морстан. Вид у нее был рассерженный.
— Можно тебя на пару слов? — произнесла она, холодно обратившись к Джону и делая вид, что вообще не замечает Шерлока.
— Не сейчас, — бросил Джон, почти не обращая на нее внимания. Он был полностью поглощен состоянием друга, который еле стоял на ногах.
Мэри схватила Джона за плечо, и он нехотя на нее посмотрел.
— Ты использовал меня! — произнесла она как можно спокойнее, но ее красивое лицо при этом выражало негодование. — Ты использовал меня, чтобы
Джон вздохнул.
— Все не так…
— А как иначе ты это объяснишь?
— Послушай, сейчас не лучшее время для разбирательств…
— Понятно, — она усмехнулась, но левая сторона ее лица дрогнула, выдав настоящие эмоции.
Холодные голубые глаза женщины на секунду впились в Шерлока, а потом снова вернулись к Джону. Она больше ничего не сказала. Просто снова усмехнулась и двинулась прочь, стуча высокими черными каблуками по мраморному полу коридора.
Забыв о ней сразу, как только она ушла, Джон повел Шерлока в мужской туалет в конце этажа. Они зашли в небольшое помещение, стены которого были выложены голубым кафелем, а пол — мрамором, и где через прямоугольное окошко под потолком в помещение рвался утренний свет.
Шерлок подошел к раковине, включил воду и закашлялся. Джон встревожено стоял возле него, ожидая, пока он перестанет, но Шерлок все кашлял и кашлял, пока наконец не поднял голову. Лицо его вдруг побледнело, и удивленные серые глаза нашли голубые.
— Джон… — произнес он едва слышно, и тут Джон заметил алую каплю у него на нижней губе…
…а еще на руках и в раковине…
— Шерлок… — от страха у Джона перехватило дыхание, и он подался вперед.
А Шерлок моргнул и рухнул на пол.
Глава XIII. Страх
— Шерлок… Шерлок! Черт…
Джон склонился над неподвижным телом, лежавшим на холодном кафеле. Дрожащие руки быстро расстегнули верхние пуговицы рубашки, а пальцы тут же нашли сонную артерию, прощупывая пульс…
Тук-тук. Тук-тук.
Сердцебиение.
Слава богу…
Джон выдохнул. И, прежде чем он успел проверить, дышит ли Шерлок, тот открыл глаза. Взгляд его был замутненным.
— Я впрядке… — промямлил детектив, глядя на доктора. Серые глаза безуспешно пытались сфокусироваться.
Джон коснулся бледной щеки.
— Не шевелись, я вызову скорую…
— М-м, — промычал Шерлок. — Джон…
— Что? — Джон нагнулся над ним и аккуратно взял его за подбородок. — Ты меня видишь? Сколько я показываю пальцев?
— М. Два. Я хочу пить…
— Сейчас…
Джон потянулся было к раковине, когда дверь в туалет вдруг открылась, и на пороге появился мужчина в черном пиджаке. Джон его узнал: это был один из детективов, который работал в отделе инспектора Диммока.
Филеас Фог — кажется, так его звали.
Вошедший удивленно замер на пороге комнаты. Вид у него был такой растерянный, будто он пытался понять, не стал ли случайным свидетелем убийства в стенах полицейского участка. Через пару секунд Фог вновь обрел дар речи и, нахмурившись, спросил:
— Что с ним случилось?..
Джон вытащил из кармана носовой платок, намочил его под краном и ответил: