Читаем Сенсация! (Scoop!) (СИ) полностью

— Я не успел… — еле слышно пробормотал Шерлок, и в его голосе сквозила горечь, смешанная со страхом. — Не успел, Джон…


Шерлок был сломлен, уязвлен, а отравление и нервное истощение сделали его похожим на призрака.


— Что здесь произошло? — спросил Джон снова.


— Я… — Шерлок поднялся на ноги и опять несколько раз моргнул, будто пытался восстановить в памяти картину произошедшего. — Я приехал… я был на улице… услышал крик. — Молчание, судорожный вдох. — Потом вошел… а здесь…


— Шерлок…


— Она была уже мертва…


— Шерлок…


— Это был мужчина. Я уверен, это был мужчина, Джон… Он выбрался через вон то окно, но я не успел его догнать… я…


— Шерлок, — Джон оказался возле друга и положил руку ему на плечо. — Присядь, тебе нужно отдохнуть.


— Я в порядке.


— Нет, — Джон покачал головой, тихо добавил: — Ты… — и замолчал.


По лицу Шерлока текли слезы.


— Что…? — тот невольно коснулся своей щеки, моргнул и резко, почти стыдливо утер лицо рукавом.


— Я… нет… это отравление. Моя нервная система... — он осекся и просто сказал. — Я не могу это контролировать…


— Я знаю. Пожалуйста, сядь.


На этот раз Шерлок послушался и опустился обратно на диван. Бледные руки заметно дрожали.


— Ты позвонил в полицию? — спросил Джон, снова присев перед ним на колени.


Шерлок кивнул, и под взглядом Джона лицо его дрогнуло, исказилось. Он стыдливо опустил глаза, посмотрел на кровавую рубашку и принялся с отвращением расстегивать пуговицы дрожащими пальцами. Джон поймал его руки.


— Стой, криминалисты должны сделать снимки…


Шерлок остановился, а потом слабо кивнул.


— Я пытался ее спасти, — тихо произнес он. — Остановить кровотечение… но она умерла…


— Ты сделал все, что мог, Шерлок… — Джон сжал его холодные руки в своих, потом поднял ладонь, коснулся бледной щеки и погладил ее. Когда их взгляды встретились, губы Шерлока вдруг задрожали, и он яростно отвернулся.


— Пожалуйста, не трогай меня, — горько выдохнул он и прибавил: — Я весь в крови…


Джон знал, что Шерлок стесняется любого проявления слабости, поэтому постарался вложить в следующее движение всю теплоту и нежность, на которые только был способен в таком состоянии: привстав, он взял Шерлока за руку и сжал ее.


Шерлок моргнул. И тут лицо его изменилось, будто он о чем-то вспомнил.


— Дети, — пробормотал он. — Они здесь…


— Что? — Джон в ужасе нахмурился. — Дети? Здесь?..


— В кабинете… — Шерлок махнул рукой в сторону двери в дальнем левом углу комнаты.


— Они видели…?


Шерлок кивнул и растерянно произнес:


— Я закрыл их там… я не знал, что с ними делать… они кричали…


Джон бросился было к дверям кабинета, но Шерлок удержал его за руку.


— Стой.


Джон обернулся. Шерлок был таким белым, что у Джона замерло сердце. Казалось, детектив вот-вот потеряет сознание.


— Я их выведу. Они меня видели. Я их выведу.


— Хорошо, — Джон кивнул, с удивлением глядя на друга, и Шерлок первым двинулся к кабинету. Джон последовал за ним, но держался в нескольких шагах позади. Шерлок был прав: дети могли испугаться, увидев еще одного незнакомца.


Джон нахмурился, глядя в спину другу, и подумал, что в следующий раз поставит на место того, кто обзовет Шерлока бесчувственным, фриком или еще каким-нибудь гадким словом.


Когда детектив отворил двери, доктор в ожидании встал у входа. Сердце никак не хотело успокаиваться и громко колотилось в груди.


Взгляд Джона скользнул в центр комнаты, где возле дивана лежал труп женщины.


Шерлок снова оказался прав, а полиция снова прогадала. Если бы в тот день на Бриджа напал обычный грабитель, как считал Ярд, то сейчас миссис Бридж была бы жива. Нет, здесь определенно было нечто большее…


В кабинете послышался приглушенный голос Шерлока, и Джон замер, пытаясь расслышать его слова, но разобрать ничего не смог, потому что они затихли, и через секунду послышалось негромкое:


— Джон.


— Да? — Джон осторожно потянул приоткрытую дверь и шагнул в комнату.


Кабинет был небольшим: облицованные темными деревянными панелями стены почти полностью были заняты книжными стеллажами и полками, и только напротив входа стоял массивный дубовый стол, над которым висела большая картина в позолоченной раме. Возле него на корточках сидел Шерлок, а на полу рядом с ним — два маленьких мальчика. Именно их Джон видел здесь несколько дней назад, когда впервые побывал в этом доме.


Когда Джон вошел, оба ребенка подняли на него большие внимательные глаза.


— Привет, — осторожно начал он.


— Привет, — сказал старший мальчик и прибавил. — Вы тоже пришли.


— Да, — Джон кивнул, подходя ближе. — Как тебя зовут?


— Джейми.


— А твоего брата?


— Колин, — ответил Джейми и прибавил. — А где мама?


Джон моргнул, не зная, что ответить и растерянно глянул на Шерлока. Тот оставался совершенно непроницаем.


— Возьми его на руки, — кивнув на младшего, велел он и тоже встал. — У меня… рубашка.


Джон на мгновение встретился с ним взглядом.


— Да.


Колин ничего не произносил и просто стоял на месте, разглядывая Шерлока.


— Мы отведем вас на улицу, — мягко сказал Джон. — Ладно?


— А когда придет мама? — снова спросил Джейми.


— Мы подождем ее снаружи, — быстро ответил Шерлок и протянул ему руку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература