– Послушайте, по-моему…
– Лучше послушайте меня: вы такой же джазовый пианист, как я – монашка в чумном бараке.
Гэбриэл почесал себе виски и облегченно перевел дух. Оказалось, что ему проще ничего не отрицать.
– Ладно, я вам соврал, но исключительно по этому пункту.
– Прикажете вам верить, Кейн? Или «Кейн» не настоящая ваша фамилия?
– Все остальное – чистая правда, Алиса! Меня зовут Гэбриэл Кейн, вчера вечером я еще был в Дублине, а сегодня утром проснулся прикованным наручниками к вам, не понимая, как здесь очутился.
– Зачем было морочить мне голову?
Он опять вздохнул, понимая, что его ждет несколько нелегких минут.
– Затем, что мы с вами очень похожи, Алиса.
Она нахмурила брови.
– Похожи?..
– Я тоже полицейский.
Повисло тягостное молчание.
– Кто вы?! – переспросила Алиса через несколько бесконечных секунд.
– Специальный агент ФБР, региональное отделение Бостона.
– Вы смеетесь надо мной, что ли? – взорвалась она.
– Ни в коем случае. Вчера вечером я сидел в дублинском клубе «Темпл-Бар» напротив моего отеля. Зашел туда выпить рюмку-другую после трудового дня, хотел расслабиться.
– Что вы потеряли в Ирландии?
– Приехал для встречи с коллегой из «Гарда Щиехана»[4].
– Цель встречи?
– Международное расследование.
– Что за расследование?
Гэбриэл отпил чаю, словно с целью замедлить поток вопросов и подготовиться к ответам.
– Произошла серия преступлений.
– Ищете серийного убийцу? – поторопила его Алиса.
– Возможно, – допустил он, отворачиваясь.
В кармане куртки у Алисы завибрировал телефон. Она посмотрела на экран, там появился номер Сеймура. Она помедлила. Кейн начал откровенничать, сейчас не следовало его прерывать.
– Вам нужно ответить, – подсказал Гэбриэл.
– Вам какое дело?
– Это ваш приятель из полиции? Разве вам не любопытно узнать, кто оставил отпечатки пальцев на шприце?
Отрицать это было бы глупо.
– Алло!
– Это я, Алиса, – взволнованно начал Сеймур.
– Ну что там с отпечатками?
– С чего ты их сняла, Алиса?
– Со шприца. Потом объясню. Узнали, кому они принадлежат?
– Да, результат получен, но он дерьмовый.
– Почему?
– Потому что ответ гласит, что отпечаток принадлежит…
– Говори, не мотай кишки!
– Эрику Вону, – отчеканил он.
– Эрику Вону?..
Эта информация застала Алису врасплох, ей показалось, что ее ударили под дых.
– Да, тому психу, который пытался тебя убить и…
– Представь, я знаю, кто такой Эрик Вон!
Она зажмурилась, чтобы унять головокружение. От этих воспоминаний впору было грохнуться в обморок.
– Этого не может быть, Сеймур, – отчетливо проговорила она как можно спокойнее.
На том конце вздохнули.
– Знаю, в это трудно поверить, но мы десять раз перепроверили. Целых тридцать совпадающих точек. Теперь, что бы ты ни говорила, я вынужден поставить в известность Тайландье.
– Дай мне еще несколько часов!
– Не дам, Алиса, нельзя. Все, что относится к Вону, для нас как минное поле. Один раз в этом деле мы уже вляпались из-за тебя в дерьмо.
– Напоминать мне об этом – большая деликатность с твоей стороны.
Она посмотрела на старые часы с рекламой пепси-колы над прилавком.
Нью-йоркское время – 13:15.
– В Париже четверть восьмого вечера? Дай мне время до полуночи.
Молчание.
– Очень тебя прошу!
– Это неразумно…
– А ты пока поработай еще с отпечатками. Я совершенно уверена, что их оставил не Вон.
Снова вздох.
– А я уверен, что Вон находится в Нью-Йорке, Алиса. Уверен, что он тебя ищет и хочет убить.
14
Родственные души
Чудовища существуют на самом деле, призраки тоже… Они живут в нас, и порой они побеждают.
В луче света плясали крохотные разноцветные пылинки.
Солнце вливалось в окна с распахнутыми деревянными ставнями. В кальянной стоял негромкий гул. В большом зале пахло апельсином, финиками, лесным орехом. Немногочисленные посетители рассеянно тянули кальяны или хрустели традиционной магрибской выпечкой «Щиколотки газели».
Алиса и Гэбриэл сидели друг напротив друга и напряженно молчали. К их столику подошел молодой официант, чтобы долить обоим мятного чаю. Делалось это по-мароккански: держа чайник высоко над чашками, чтобы в них образовывался пенный воротничок.
Гэбриэл уперся локтями в столик, подпер ладонями подбородок. Черты его лица стали жестче. Пришло время объясниться.
– Отпечаток на шприце принадлежит Эрику Вону, не так ли?
– Откуда вам известно это имя?
– Это его я выслеживал в Ирландии.
Алиса уставилась ему в глаза.
– Почему в Ирландии?
– Это долгая история. Десять дней назад отделение ФБР в Бостоне получило уведомление от полиции штата Мэн о странном убийстве в графстве Камберленд. На место преступления отправили меня вместе с напарником, специальным агентом Томасом Кригом.
– Кто потерпевшая? – спросила Алиса.
– Элизабет Харди, 31 год, медсестра из госпиталя «Себаго Коттедж». Найдена убитой у себя дома, задушена…
– …нейлоновыми колготками, – договорила за него Алиса.
Кейн утвердительно кивнул.