— Эльс их разберёт, — проворчал Тольскер.
— Это что — знаменитые дикари из северных областей? — спросил Сэлдэн.
— Nee dirr erraid! — продолжали кричать незнакомцы. — Nee sabhail' Ori!
Мы уже приготовились к сражению, но… Прокричав последнюю фразу, таинственные всадники в масках развернулись и ускакали прочь. Даид облегчённо выдохнул, Сэлдэн отёр пот со лба, а Тольскер выглядел растерянным.
— Ничего не понимаю, — сказал он, переводя взгляд с одного из нас на другого.
Я пожал плечами.
— Тоже ума не приложу, что это было и кто это такие.
— Может, это и есть знаменитые дикари с севера — из земли Сэйгдэран? — вновь сказал Сэлдэн. — Господэн, вы знаете что-нибудь о северных дикарях?
Он обращался к Тольскеру. Тот пожал плечами.
— Ничего не знаю. Говорят, это просто племена, собранные из всякого сброда — пираты, бандиты, преступники, сбежавшие из Стаентрада.
— Но есть среди них и не только стаентрадцы, — заметил Сэлдэн. — Иногда к пиратам примыкают те, кто приплыл на кораблях из других стран — с противоположенного берега Моря Пфортуны.
— Думаешь, это хвандорцы? — недоверчиво спросил Тольскер.
Сэлдэн пожал плечами.
— Язык у них странный. Не очень на хвандорский похож, — сказал он.
— Верно, — ответил Тольскер. — Зато похож на норжский. Только очень искажённый.
— А что если всё это вообще не имеет к нам никакого отношения? — сказал я. — Может, они приняли нас за других? А потом, осознав ошибку, отбыли восвояси.
— Может быть, — ответил Тольскер. — Но меня очень интересует на каком языке они разговаривали, что они говорили, и что это за доспехи были у них.
— Если это сэйгдэран, — сказал Сэлдэн, — тогда можно не искать особого смысла в этой встрече. Если это сэйгдэран — тогда это просто разбойники, прячущиеся в лесу и грабящие путников. Говорят на непонятном языке? Значит, иностранцы. Какое-нибудь отребье, прибывшее на пиратских судах издалека и примкнувшее к племенам Сэйгдэран. Увидели, что нас больше и мы при оружии, усомнились в своих силах и сбежали.
— Но если это не сэйгдэран, — сказал Тольскер, — тогда эта встреча может быть связана с нашим расследованием.
— Господэн, — обратился к нему Даид. — Вы сказали, что язык похож на норжский. Что если это люди императора Желвана, и они предупредили нас, чтобы мы не преследовали воров?
— Мне кажется, ты ближе всех к истине, — ответил Тольскер.
— Если это люди Желвана, — сказал Сэлдэн, — и они хотели предостеречь нас, чтобы мы прекратили преследование — тогда стоит ждать новой встречи.
— Боюсь, ты прав, племянник, — мрачно ответил Тольскер. — Боюсь, ты прав.
Племянник? Вот оно что. Оказывается, Сэлдэн — племянник Адэрана Тольскера, и полное его имя — Сэлдэн Тольскер. Теперь понятно, почему Тольскер терпит возле себя этого вспыльчивого психопата.
Стемнело. Пурга не прекращалась, но мы добрались до корчмы. Дороги совсем занесло, не было видно ничего уже на расстоянии нескольких эйтов, кони продвигались с трудом. В воздухе стояла сырость и задувал холодный ветер.
Все подъезды к корчме были занесены. На снегу не было видно копыт, во дворе было пусто. В окнах горел свет, но корчма казалась одинокой, затерянной в пустом снежном мире.
Мы спешились, оставили коней у коновязи и поднялись по ступенькам к двери. Неподалёку стояла конюшня, но ворота были закрыты и никто не вышел нам навстречу. Наверное, в такую погоду здесь не ждут гостей.
Над дверью висела вывеска: «Дубовый бочонок». Мы толкнули дверь и вошли. Внутри было тепло, тихо, царила умиротворяющая атмосфера. За стойкой спал корчмарь. Рядом находился юный половой, протиравший кружки. Ещё неподалёку вертелся мелкий мальчонка. За одним из столов сидели двое мужчин и тихо переговаривались, на столе перед ними стояли высокие деревянные кружки — наверное, с пивом. Огонь в очаге горел, языки пламени плясали, с весёлым треском пожирая дрова. В котелке над огнём что-то булькало.
Увидев нас, половой толкнул корчмаря, и тот проснулся. Мы подошли к стойке.
Корчмарь, зевая и протирая глаза, обратился к нам:
— Милости прошу, спадэны.
— Что, — спросил Тольскер, — не ждёте гостей в такую погодку?
— Ваша правда, спадэн. Дороги занесло — вот мы и не надеялись, что кто-то доберётся досюдова. Обычно такую непогоду принято где-нибудь пережидать. Вот эти спадэны, — корчмарь махнул в сторону двух гостей с пивом, — единственные, кто сегодня посетил нас.
— Ну, а теперь будем ещё и мы, — сказал Тольскер. — Скажи, хозяин, — Тольскер положил на стойку хор среднего достоинства, — не видел ли ты кого-нибудь необычного в последнее время?
— Необычного? — удивился корчмарь. — Что вы имеете в виду?
— Не попадались ли тебе недавно странные люди… в масках?
Корчмарь встрепенулся, глаза его расширились, брови взметнулись вверх.