– Вы должны идти, ваше высочество, – сказала одна из женщин, ее глаза сияли. – Вы выглядите прекрасно.
– Я не знаю… куда идти, – сказала Жозефина, даже не поблагодарив за этот комплимент. Это было слишком странно.
– Иоганн проводит вас, – женщина указала на слугу, который ждал у двери. Вот и началось.
– Спасибо всем, – сказала Жозефина, шагнула в дверь, которую Иоганн придерживал для нее, и вышла в коридор.
Ее туфли издавали шум о каменный пол, слишком громкий, по ее мнению. Кто бы их ни встречал на пути, всегда останавливался и разворачивался, чтобы взглянуть на нее. Жозефина не могла их винить. Никто до сих пор не видел ее в таком образе, и, видимо, люди вообще не узнавали ее, ведь даже она сама с трудом это делала.
Иоганн провел ее в холл, где Жозефина сразу увидела, для чего он использовался. Это был вестибюль большого бального зала, и двойные двери уже распахнули настежь. Голос церемониймейстера донесся до Жозефины. Он начал называть имена принцесс, которые одна за другой входили в бальный зал. Жозефина попрощалась с Иоганном, который ушел с коротким поклоном и загадочной улыбкой в уголках рта, что на короткое время смутило девушку. Что Рафаэль сказал своим подчиненным? Казалось, они точно знали, что делать.
Жозефина пыталась найти мать в этой суете шелка, парчи, бархата и высоких причесок. Она нашла ее довольно быстро, потому что узнала розовое платье Давинии. У сестры была красивая прическа, но платье не могло конкурировать с большинством окружающих девушек. Это так тронуло Жозефину, что в конце концов ее матери не удалось найти чудесный материал для дочери. Несмотря на все жертвы, несмотря на все усилия, результат остался средним. Заметила ли это матушка?
В этот момент Давиния повернулась в ее сторону, и Жозефина отвернулась, так чтобы сестра не смогла рассмотреть ее лица. Она внимательно поглядела в одно из больших зеркал в золотой оправе.
Да, Давиния наблюдала за ней. Узнала ли она свою сестру? Теперь ее мать тоже смотрела в ее сторону, конечно, из-за платья. Жозефине пришло в голову, что в конечном итоге мать предпочла снова распространить слухи, которые ей дорого обошлись и ничего не принесли. Только она этого еще не знала.
У входа в зал были зачитаны следующие имена, и толпа двинулась вперед. У Жозефины возникла мысль, будто громом поразившая ее. Неужели Рафаэль понял, что ее нет в списке, что она никогда не собиралась быть гостем? Впустят ли ее? Она наблюдала за своей матерью, которая теперь продвигалась вперед с Давинией. Вероятно, потому, что они рассчитывали на победу. Жозефина поняла, что, если ее позовут, это, вероятно, произойдет вместе с ее семьей, поэтому пора было смешаться с ожидающей толпой. Она придумала, что делать, если женщины не уступят ей дорогу. Но, когда она приближалась к ним, принцессы сами расходились в стороны. Удивленные взгляды упали на нее, и когда Жозефина подошла достаточно близко к большой двери, она остановилась во втором ряду, чтобы мать не заметила ее слишком рано. Прятаться было достаточно сложно.
Позвали двух графинь с дочерьми, и Жозефина узнала девушку, которую они встретили в первый же день своего появления в коридоре. Сегодня на ней было белоснежное сверкающее платье, верх которого изображал лебедя, обвивающего голову вокруг ее шеи. Принцесса проплыла в холл, и Жозефина сделала шаг вправо, чтобы увидеть больше. Гордый лебедь направился прямо к возвышенности – платформе, ведущей на пять ступенек. Жозефина почувствовала, как ее щеки вспыхнули. Рафаэль был там, наверху! Его одежда казалась сшитой из темной кожи и темно-синего бархата, и Жозефина поняла, что он одет в тон ей. Она сжала губы, чтобы не прослезиться. Как бы ей хотелось побежать вперед, чтобы обнять его.
Принцесса-лебедь сделала реверанс. Рафаэль кивнул, и ей пришлось освободить место для следующей девушки, что, по-видимому, далось ей нелегко, так как она стояла там немного дольше, чем положено, перед принцем и его отцом, который сидел на богато украшенном троне позади своего сына, в обязанности которого входило приветствовать каждую принцессу.
Человеку, одетому в мантию, похожую на одеяние церемониймейстера, пришлось энергичным жестом побудить принцессу наконец двигаться дальше.
– …Графиня фон Дорнфельдт с дочерьми: графиня Давиния фон Дорнфельдт и Жозефина фон Дорнфельдт! – крикнул мужчина с церемониальным посохом у входа, и Жозефина вздрогнула. Она чуть не пропустила свой выход.
– Простите меня, сэр, но я здесь только с моей дочерью Давинией фон Дорнфельдт, – сказала мать Жозефины, протолкнувшись к двери.
– Ваша дочь Жозефина в моем списке, – невозмутимо ответил мужчина. – Пожалуйста, пройдите, графиня. Их высочества уже ждут.
– Уберите Жозефину из своего списка, – сказала ее мать. Она слегка приподняла платье и пошла прямо по темно-красной ковровой дорожке. Давиния последовала за ней. Когда они отошли немного дальше, Жозефина вышла вперед.