Читаем Сердце ангела полностью

— Понятно, ты беспокоишься за Рисконти! Еще бы! Венценосный герой может застрелиться, узнав о гибели невесты. Мир это не переживет… Поймав недовольный взгляд Виты, Флавин смягчился. — Думаю, что король не связан с русской мафией… Ну. что ж, придется рассказать и ему.

… Они сняли два номера в маленьком отеле Дублина и приложили все усилия, чтобы не обращать на себя внимание.

— Если за нами следят, но уж наверняка найдут и здесь. А высовываться нельзя, — это может насторожить, — мы ведь все время путешествовали инкогнито. — Пояснил Флавин, выгружая из пакета приобретенные для Виты вещи. — Тебе придется отбыть к Рисконти вот в этом — дешевенькая курточка на синтетической подкладке и совсем завалящие джинсы. А мадам, которая «погибнет» вместе со мной, будет одета в лиловую шубку. Уж она-то нашим преследователям хорошо запомнилась.

— Жалко. Мне она тоже запомнилась… — Вита потупилась. — Чудесный был день. Прогулка по городу, обед под звуки клавесина…

— Может, все же ограничишься телефонным разговором с Его высочеством?

— Н-нет, это не объяснишь по телефону. Он ничего не поймет. Ничего. И может поднять панику.

— Но я же беру на себя Хью? Просто предупрежу, чтобы он не верил сообщениям.

— Хью в курсе московской ситуации, а Эл совсем запутался в эти дни. Он даже не знает, где я. — Забрав вещи, Вита направилась в ванную переодеваться. Крис подошел к двери:

— Послушай, но ведь договориться о встрече надо. Рисконти — человек занятой, может, он проводит время где-нибудь в экзотических краях?

— Позвоню в экзотические края.

— Прости, я забыл, что у тебя особый допуск к коронованной особе.

Пролистав в самолете свежие журналы, Флавин спрятал тот, где сообщалось, что Его Величество Элоиз Рисконти появился на Рождественском балу с французской киноактрисой. Заметка называлась «Свадьбы Рисконти и Джордан не будет!» Название понравилось Флавину, хотя он и не поверил приведенным в статье сведениям. Оттого, что король пригласил на тур вальса известную красотку, ещё не следовало делать столь далеко идущие выводы. Дешевая погоня за сенсацией.

Однако журнал он Вите не показал, тайно желая, чтобы, нагрянув к Рисконти, она застала его врасплох. Но отпустить её без присмотра было тоже опасно. Лучше всего, если охрана короля встретит Виту прямо у самолета. Поэтому Флавин настоял на звонке и не успокоился до тех пор, пока Вита не сообщила:

— Все в порядке. Генерал Ллойд Веббер лично встретит меня у трапа. Элоиз так испугался моего загадочного тона, что хотел прислать свой самолет. Но об этом тут же узнают все, а я предупредила, что мой визит строжайшая тайна.

— Кажется, тебе было бы лучше путешествовать в парандже. На тебя невозможно не обратить внимание, — недовольно оглядел Крис переодевшуюся Виту.

— А так? — Она надела большие темные очки и кожаную фуражку с козырьком.

— Лучше. Может, подсунем в брючки пару свитеров, чтобы улучшить фигурку? Не забуду славную фрау Кинсбрюкен, улетевшую со мной из Москвы. Боже, какие у неё были формы! А шляпа! Уверен, Рисконти пришел бы в восторг.

— Прекрати. Лучше повтори ещё раз, где и когда я должна появиться.

— Все самое страшное произойдет завтра. Смотри телевизор, горюй, оплакивай мою жизнь. Весь следующий день я буду ждать тебя вот по этому адресу. — Флавин передал листок. — Это маленький привокзальный отель «Глобус». Я сниму там комнату для супругов Кинсбрюкен, чтобы ты ничего не спутала. Мой телефон, увы, придется на время погубить в аварии. Поняла? Но что самое главное?

— Таинственность!

— Кстати, ты придумала, как объяснить все это королю?

— Это не важно.

— А вдруг он не захочет отпустить тебя? Господи, об этом я не подумал! — Флавин схватился за голову. — Я бы не отпустил.

— Успокойся. Условия Элу диктую я.

— Очень рад. Уверен, он с удовольствием отправит тебя ко мне… Сейчас ты уйдешь одна, Вита. Я не могу показываться с тобой. Будь очень осторожна. Но самое главное — постарайся вернуться в «Глобус» неузнанной. Правда, к тому времени Виту Джордан уже не будут искать среди живых. Надеюсь, пока фокус не раскроется, мы успеем скрыться.

— В деревне Серебряный Мох.

— Тсс! Вот об этом не должна знать ни одна живая душа, даже Его Величество.

Полковник Веббер сделал так, что появление гостьи не было зафиксировано ни в одном дворцовом журнале.

— В этом году предстоит набрать обслуживающий персонал для двух отреставрированных флигелей в парке. Извините, мисс Джордан, для любопытных ваше появление будет объяснено именно этой причиной. Здесь так много соглядатаев!

— То есть я должна, в случае необходимости, изобразить кандидатку в горничные? — Улыбнулась Вита. — Не волнуйтесь, полковник, меня это ничуть не смущает. А как прошли праздничные торжества?

Веббер потупил глаза, он чуть было не сказал, что для кандидатки в невесты роль горничной — не слишком лестное изменение. Он так же не знал, попалась ли на глаза мисс Джордан статья в светском журнале о вальсе короля на Рождественском балу. И мудрый придворный предпочел перевести разговор на погоду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Афродита

Сторож сестре моей. Книга 1
Сторож сестре моей. Книга 1

«Людмила не могла говорить, ей все еще было больно, но она заставила себя улыбнуться, зная по опыту, что это один из способов притвориться счастливой. Он подошел к ней и обнял, грубо распустил ее волосы, каскадом заструившиеся по плечам и обнаженной груди. Когда он склонился к ней и принялся ласкать ее, она закрыла глаза, стараясь унять дрожь, дрожь гнева и возбуждения… Он ничего не мог поделать с собой и яростно поцеловал ее. И чем больше она теряла контроль над собой, тем больше его желание превращалось в смесь вожделения и гнева. Он желал ее, но в то же время хотел наказать за каждый миг страстного томления, которое возбуждало в нем ее тело. Внезапно она предстала перед ним тем, кем всегда была — всего лишь шлюхой, ведьмой, порочной соблазнительницей, которая завлекла отца в свои сети так же легко, как сейчас пыталась завладеть им».

Ширли Лорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература