Читаем Сердце ангела полностью

— Ну, ладно, скажем, — хроническая инвалидность. Да… Аллегория. Колчин взъерошил всегда тщательно причесанные волосы. — Насчет медицины ты верно вспомнил. У меня тоже свои средства диагностики есть. И знаешь, что мне ещё стало известно? Фистула отдыхать в Испанию не поехал — отсюда ему сподручнее вести дело. Злющий, гад, мстительный.

— Обо мне он вряд ли забудет. Отвел я душу — нанес противнику сокрушительные удары — один ниже пояса, другой в фейс. Приятно вспомнить.

— Он едва не прихлопнул тебя. А теперь организовал травлю фокусника и следит за ходом операции, как на тотализаторе. Хорошую команду выставил, один наш, российский, бывший профессионал, другой — из американских смежников.

— Что хочет? — Насторожился Игорь.

— Похоже, пока только попугать, чтобы этой парочке жизнь медом не казалась.

— Так Джордан все ещё с магом?

— Увы. Это, очевидно, и забавляет Фистулина. Кажется, красотка ему тоже не очень-то приглянулась.

— Еще бы… — Игорь вспомнил, как героически сопротивлялась Виталия лестной близости с всемогущим мафиози. — Где они?

— Были в Дании, сейчас рванули в Грецию. А борзые по следу.

— Ч-черт! — Скрипнул зубами Игорь. — Мне кажется, Фистула шутить не любит. Без юмора человек. И снаряжать двух профи в дальние страны, чтобы поиграть?.. Н-нет…

— Знаешь, как кошка с мышкой играет… Для возбуждения аппетита. В Дании эта Джордан даже в больницу попала — её машину здорово грохнули.

— А где же был фокусник?

— Не знаю. Может, на представлении.

Игорь хлопнул ладонью по лбу:

— Кажется, я знаю, что надо делать! Сегодня же сдамся Фистулину и наймусь от него в киллеры. Скажу, что фокусник меня тоже здорово достал, а мисс Джордан в любви отказала. Прибуду на место действия, а там разберусь.

— Отличный план! Выходит, за Ромео я зря извинялся.

— Но ведь по моей вине заварилась вся эта каша! Не могу же я теперь в стороне отсиживаться.

— Как офицер и поклонник прекрасного пола, убежден, не можешь! Колчин разлил в чашки давно остывший кофе. Со спиртным он решительно завязал пару лет назад. — Смотри, что получается: Фистулин мечтает поквитаться с тобой, ты рвешься защитить даму, а дама… Дама, скорее всего, ни о чем не подозревает. — Колчин хитро взглянул исподлобья. — В задачке спрашивается, каков интерес в этой истории Валерия Степановича Колчина?.. А интерес глубокий, я бы сказал, комплексный. Во-первых, разумеется, защитить даму, во-вторых, прикрыть своего коллегу и, можно сказать, друга, и, наконец — вырвать из нашей грядки сорняк со всеми корнями. Я доходчиво сформулировал? Кстати, хочу сообщить о случившейся минувшей ночью бойне на Алтуфьевском шоссе… Ты в этой норе ничего не знаешь.

— Что? Неужели Сильвестр? Вот это и впрямь новогодний сюрприз!

— В соответствии с твоей наводкой люди Фистулина захватили резиденцию конкурента и устроили там масштабный «взрыв в результате утечки газа». Предварительно аккуратно перестреляв весь командный состав во главе с Сильвестром.

— Значит, это осиное гнездо ликвидировано. Не представить ли Василия Шакеровича к правительственной награде?

— Тебе, во всяком случае, выражаю благодарность. Вовремя ты Фистулину Сильвестра «продал» — у того руки от злобы чесались, масштабно поработал. А ведь мог договориться, в благом-то расположении духа и трезвомыслии. Консолидироваться, сплотить ряды.

— Есть ещё на свете маленькие радости, — усмехнулся Лесников.

— И даже большие. Собирайтесь, господин Левичек, ваши выездные документы оформлены. Срочная командировка по линии «Росконтракта». Великобритания, Ирландия. — Колчин положил на стол загранпаспорт на имя Бронислава Левичека и папку с бумагами. — Там все документы. Ну, тебе не впервые, разберешься. А теперь вскипяти, дорогой, бульончику — вижу, у тебя «Knorr» валяется. Гастрит что-то разыгрался. Кофе и кофе.

Колчин и лесников детально обсудили операцию, о которой знали только они двое. Бронислав Левичек имел при себе документы страшной убойной силы, из которых следовало, что Фистулин крупно подставил американских коллег по теневому бизнесу. Речь шла о десятках миллионов долларов. Поскольку в сделках участвовали серьезные государственные структуры, дело тянуло на международный скандал. Не хватало маленькой интригующей детали, способной превратить историю Фистулина в сенсацию. Этой деталью могли стать имена Джордан и Флавина, подвергшихся преследованию зарвавшегося мафиози.

Перейти на страницу:

Все книги серии Афродита

Сторож сестре моей. Книга 1
Сторож сестре моей. Книга 1

«Людмила не могла говорить, ей все еще было больно, но она заставила себя улыбнуться, зная по опыту, что это один из способов притвориться счастливой. Он подошел к ней и обнял, грубо распустил ее волосы, каскадом заструившиеся по плечам и обнаженной груди. Когда он склонился к ней и принялся ласкать ее, она закрыла глаза, стараясь унять дрожь, дрожь гнева и возбуждения… Он ничего не мог поделать с собой и яростно поцеловал ее. И чем больше она теряла контроль над собой, тем больше его желание превращалось в смесь вожделения и гнева. Он желал ее, но в то же время хотел наказать за каждый миг страстного томления, которое возбуждало в нем ее тело. Внезапно она предстала перед ним тем, кем всегда была — всего лишь шлюхой, ведьмой, порочной соблазнительницей, которая завлекла отца в свои сети так же легко, как сейчас пыталась завладеть им».

Ширли Лорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература