Через минуту я вышла на веранду, как раз в том момент, когда из-под пальцев графини вспорхнул почтовый голубь. Часто махая крыльями, бумажная птица взмыла в небо.
– А вот и вы, дорогая моя, – растерянно пробормотала графиня де Моро, словно не ожидала меня увидеть.
Гостья смотрела с такой странной смесью досады и надежды на заплаканном личике, что я не удержалась и взглянула на нее истинным зрением. К своему изумлению, увидела, что она раздосадована тем, что я так быстро привела себя в порядок и готова выходить, и в то же время надеется, что я сдержу обещание и пойду с ней. Я даже головой помотала от противоречивости эмоций, которые исходят от графини: она одновременно не хотела, чтобы я шла с ней, но и надеялась, что пойду, словно от этого зависела ее жизнь.
– Да, я не стала переодеваться, – пояснила я, – мы же спешим. Ну, пойдемте?
– Как? – пробормотала графиня, бледнея на глазах. – Вы все же чрезмерно добры…но не стоило… Поверьте, ничего не случится, если вы смените платье на более… подходящее.
Я нахмурилась и снова посмотрела на графиню истинным зрением, показалось на секунду, что бедняжка бредит, но тут же поняла, что гостья откровенна.
– Ничего, – заверила я ее, подумав, что графиня слишком печется о моем репутации и не хочет, чтобы выходила из дому в неподобающем виде. – Это всего лишь платье. Разве можно думать о внешнем виде, когда каждая минута на счету. Не волнуйтесь, графиня, если считаете, что вуали на шляпке недостаточно, я накину еще и капюшон от плаща.
– Вот это уж точно лишнее, – пробормотала гостья и осеклась.
На веранду вышла мистрис Дежу с подносом, на котором стоят две дымящиеся чашки. Я на ходу подхватила одну и пригубила, графиня тут же вскочила и последовала моему примеру.
– Мистрис Дежу, – обратилась я к экономке. – Скажите, виконт уже вернулся? Не волнуйтесь, графиня, сейчас мой деверь нас проводит.
Чашка выскользнула из дрожащих пальцев графини и со звоном разлетелась вдребезги, забрызгав края юбок.
– Не волнуйтесь, дорогая, – поспешила я успокоить графиню, из глаз которой снова брызнули слезы.
– Господина виконта с Жаком пока нет, – сообщила мистрис Дежу. – Но я отправлю с вами пару крепких ребят в качестве охраны. Не сомневайтесь, миледи, вы будете в безопасности.
Графиня нервно рассмеялась.
– Ах, какая охрана? Со мной кучер и два лакея, ожидают в экипаже, на котором я прибыла. Поэтому не волнуйтесь, моих людей вполне достаточно для сопровождения.
– В таком случае, мы можем выходить? – спросила я графиню, которая нервно кусала губы и обмахивалась веером. – Или желаете подождать моего деверя, виконта де Жерона?
– Нет-нет, выходим, – поспешила она ответить.
Наскоро простившись с мистрис Дежу я попросила ее передать виконту, что я отбыла в дом графини де Моро и скоро буду, в зависимости от самочувствия старой Сары.
Та кивнула, чуть нахмурившись, и сказала, что известит виконта голубем, а графиня тут же принялась заверять, что ни к чему столько шума из-за ее личной драмы, и что если господин виконт оставит из-за этого какие-то важные дела, она никогда себе не простит…
Мы вышли из особняка через второй вход, который выходит на мощеную желтой плиткой улицу. Миновав двор, прошли в калитку и завернули за угол. Я ожидала увидеть экипаж графини, который по ее заверению, ожидает здесь, но в переулке оказалось пусто.
Перехватив мой недоуменный взгляд, графиня стушевалась и забормотала что-то о нерадивости кучера, который, должно быть не так ее понял, или вовсе ослушался, а может, ему спешно потребовалось отъехать… На предложение взять мой экипаж графиня дернула за руку, увлекая за собой по переулку, повторяя, что это все время. Придется все объяснять экономке, запрягать новый экипаж, и ждать, пока соберутся мои люди. А в это время бедной старой Саре может стать вообще худо.
Я согласилась с серьезностью аргумента, хотя не поняла, почему она готова была ждать, сколько потребуется смену моего наряда и, в то же время, торопится, когда заговорила об экипаже. В конце концов решила, что графиня слишком расстроена несчастьем, произошедшим с ее кормилицей и вряд ли стоит ожидать от нее логичного поведения.
– Пока ваши люди будут собираться, запрягать лошадей в карету и выгонять экипаж на улицу, мы уже десять раз наймем извозчика, – бормотала графиня де Моро, увлекая меня по мостовой.
Она оказалась права: извозчик остановился сразу же, стоило выйти на оживленную улицу Риверграда. Леди де Моро лишь взмахнула изящной рукой, и двухместный экипаж с откидным верхом тут же остановился около нас. Леди де Моро первая поднялась по ступенькам и, протянув ладонь, помогла взобраться мне. Я отметила, что ладонь графини влажная и холодная и снова мысленно посочувствовала ей в несчастье, пообещав себе, что не покину дом де Моро, пока не вылечу бедную старую кормилицу.
Графиня назвала адрес, пообещав добавить за скорость, и мы тут же сорвались с места, словно спешили на пожар.