– Если боишься – можешь остаться здесь как наш гость. Город изнежил тебя, так бывает, – Альяз пожал плечами. – Жизнь там совсем иная, чем в песках. Лёгкая.
Глаза Брэмстона опасно сверкнули, но голос остался обманчиво доброжелательным:
– Ты просто не знаешь хищников, обитающих в городах, друг. Зато мне знаком и твой мир. А секреты древних я изучал не только по чужим историям или в поисках наживы.
Альяз не сразу, но осознал укол, вспыхнул. Аштирра перевела тему прежде, чем разговор успел превратиться в перепалку:
– Отправимся утром. Быстрее всего будет по вади. Секкаир, как и все остальные Планарные Святилища, когда-то располагалась на берегу Великой Реки. Я бы не брала с собой наших
– Нет, без псов нельзя, – Альяз покачал головой. – Настроения Матери Каэмит изменчивы, а мы идём в логово искажений.
Аштирра беспокоилась за Чесема, но понимала: брат прав. Даже с опытом следопыта хиннан без псов они могут и вовсе не добраться до пирамиды, погибнув где-то на подступах.
В обычное время кочевники попросили бы Аштирру погостить подольше, пообщаться со знахарями, осмотреть раненых следопытов. Но Альяз сразу предупредил соплеменников, что дело их срочное, а всё остальное подождёт до возвращения. Жрица была ему благодарна.
Она не могла избавиться от чувства, что с каждым днём их путешествия время утекает, как песок сквозь пальцы, а промедление может дорого обойтись. Но верблюды были крепки и выносливы, а верные
Демон молчал, но Аштирра ощущала натяжение нити, словно её безмолвно подгоняли, не позволяя ни отклониться с пути, ни даже подумать о чём-то ином. Даже не сверяясь с картами Таэху, она безошибочно чувствовала направление. Как и обещал, он вёл её: к отцу ли, в ловушку ли – в этом ей предстояло в скором времени убедиться.
В последнюю ночь их путешествия вокруг царила странная зловещая тишина. Привычные голоса хищников смолкли, словно чудовища Каэмит сгинули из этих мест или просто боялись давать о себе знать. Это вызывало тревогу даже больше, чем вой какой-нибудь неизвестной твари, чьи намерения хотя бы понятны.
Аштирра хотела осмотреться, но понимала, что в такой темноте едва ли что-то различит.
Сны были рваными, полными смутных образов, и она едва дождалась рассвета, чтобы подняться наконец на берег.
В перламутровых сумерках далеко впереди простирались уже не барханы и скалы, а похороненные в песках руины древних построек. Ощетинившиеся обломками колонн храмы, соты присыпанных мастаб, смутные очертания лабиринта стен. Полотно матово-серого неба прорезал силуэт пирамиды о шести ступенях, манящий и зловещий.
Секкаир ждала их.
Глава тридцать восьмая
Ануират
Аштирре показалось, что они достигли некой незримой границы. Никаких видимых признаков она не различала – даже воздух не трепетал, как при появлении некоторых искажений. Но по ту сторону словно начинался другой мир, враждебный, выжидающий.
Идти дальше верблюды просто отказались. Обычно покладистые и спокойные, животные издавали тревожные утробные звуки, вскидывали голову и не реагировали ни на команды, ни на уговоры.
– Там словно… одно сплошное искажение, – пробормотал Альяз, успокаивающе поглаживая псов одной рукой, а другой пытаясь удержать поводья заупрямившегося верблюда.
– Давайте вернёмся немного назад, к вади, – предложил Брэмстон. – Оставим верблюдов там, расседлаем. В любом случае с собой взять можно только самое необходимое.
– Но они же не выживут одни, – возразил Альяз.
– Вернёмся за ними позже. Ну ты же рассчитываешь оттуда вернуться? – усмехнулся менестрель, потянув поводья.
Обратно верблюды пошли охотно, радуясь, что их больше никто не тащит в некрополь. Аштирра, Брэмстон и Альяз расседлали животных, разобрали снаряжение, оставив бóльшую часть вещей в замаскированном среди камней тайнике. Ещё раз проверили доспехи и оружие.
Жрица наконец увидела новую кожаную кирасу, которую дядюшка Фельдар сделал для Брэмстона взамен искромсанной священным шакалом. Добротная, с искусно выжженным узором, она ничуть не уступала прежней. С нежностью Аштирра вспомнила добродушные перепалки дворфа и менестреля о броне и бесплатном пиве, всем сердцем надеясь, что в будущем они не раз ещё посмеются вместе.
Собственный доспех сидел на ней как влитой, не сковывая движений. Новый хлыст, подаренный тётушкой Нерой, девушка закрепила на поясе, а со своим кинжалом дворфийской ковки и так никогда не расставалась.
«– Возможно, мы не всегда сумеем защитить тебя в твоих путешествиях, так что придётся позаботиться об этом заранее.
– И, конечно, о том, чтобы ты сама могла за себя постоять».