Читаем Сердце Дракона. Чары и Пламя полностью

– По десять капель каждой на язык.

Затем Лиза направилась к Мерионе. Подняла её голову и заставила сделать несколько глотков из другого бутылёк. Ведьма вскоре перестала дрожать. Она моргнула, затем ещё раз, и медленно села, оглядывая собравшихся туманным взглядом.

– Я так понимаю, вы получили то, что нам нужно? – спросил Дралайс.

Мериона с трудом подняла на него взгляд и устало усмехнулась.

– И, кажется, даже больше.

Дракон нахмурился.

– Хотел бы я сейчас спросить, кто вы, Мериона. Связь с духами предков, получение силы древних драконов… Обычная ведьма не справилась бы. Но что-то мне подсказывает, что вы не ответите.

На лице ведьмы промелькнула слабая улыбка.

– Обязательно скажу. Но всему своё время. Сейчас у меня просто нет сил что-то объяснять. Лучше помогите мне встать… и напомните, куда мы там дальше идём.

Она протянула руку.

Дралайс подхватил ведьму и осторожно поднял.

– И ещё, – добавила она, с трудом удерживаясь на ногах, – я пешком не дойду. У меня ноги болят… от ваших предков. Уважайте и мой возраст!

– Мы уважаем любой возраст, – спокойно парировал дракон.

Ведьма вскинула голову, но тут же покачнулась. Дралайс успел её подхватить, не дав упасть.

– Мне нужно отдохнуть, – чуть слышно сказала Мериона.

Молодой капитан оглянулся на отряд. Скользнул взглядом по остальным ведьмам, которых поила лекарством Таймира и Лиза. Вздохнул.

– Остаёмся пока здесь. Но долго рассиживаться не можем. В полночь двинемся дальше.

Глава 34

Свет костров разгонял густую тьму, спустившуюся вместе с ночью. Ведьмы наложили на наше стойбище тёмный, непроницаемый полог. Эдроки расселись подальше от огня, скрываясь в тенях и переговариваясь на своём гортанном, непривычном языке.

Я прислушивалась, чувствуя, что в их речах есть что-то смутно знакомое, но никак не могла разобрать слова – всё терялось в низких вибрациях и щёлкающих звуках. Один из эдроков, самый крупный, как мне показалось, подошёл ко мне, склонил голову и, помахивая хвостом, заговорил.

Я удивлённо смотрела на него, не понимая ни слова. Эдрок замолчал, пристально вглядываясь в меня, будто ожидая, что я вдруг отвечу.

– Они говорят на древнем языке ведьм, – раздался рядом голос.

Я обернулась и увидела Мериону, которая спокойно присела на камень напротив меня. И вдруг, совершенно неожиданно, заговорила с эдроком на том же языке. Но её речь звучала мягко, почти мелодично, без той гортанности, что была у существа.

Эдрок закивал, махнул лапой в мою сторону и что-то пробурчал.

– Он удивлён, что ты его не понимаешь, – с улыбкой перевела Мериона.

– Эээ… – протянула я, чувствуя себя крайне неловко.

– Всё просто, – она усмехнулась. – Тебе ведь кажется, что это звучит… знакомо?

Я кивнула.

– Они искажают древний язык ведьм из-за особенностей голосовых связок. У них он звучит гортанно, поэтому ты не можешь его узнать. Но если сосредоточишься, то всё станет понятно.

– Но я не изучала древний язык ведьм, – честно призналась я.

Мериона хмыкнула, её улыбка стала шире.

– А его и не нужно изучать. Он передаётся с чарами. Все заклинания созданы на этом языке, поэтому это вроде… приложения к каждой ведьме. Главное – научись слушать.

Эдрок, словно подтверждая слова, потянулся к ней мордой. Мериона погладила его между ноздрей, отчего тот довольно фыркнул.

– Они милые, – заметила ведьма, повернувшись ко мне.

– Драконы считают их проклятыми, – отозвалась я.

Эдрок закатил глаза, словно слышал это уже тысячу раз, и возмущённо что-то буркнул.

– А ещё они понимают, о чём мы говорим! – усмехнулась ведьма.

– Откуда? – удивилась я.

Мериона тут же обратилась к существу на древнем языке. Эдрок вздохнул, кивнул и начал быстро объяснять. Я вслушивалась изо всех сил. Всё, что я слышала, казалось лепетом, похожим на то, как говорят маленькие дети: вот вроде что-то знакомое, а понять не могу.

– Они почти все языки понимают, – спокойно сказала Мериона, улыбаясь. – Но говорить на них сложно. Всё дело в строении их гортани. Общий язык у них получается настолько ломаным, что их почти никто не понимает. Но это вполне разумные существа.

Эдрок ткнулся мордой в плечо Мерионы, и она ласково потрепала его по загривку.

– Он знает, что их считают проклятыми? – спросила я, всё ещё пытаясь осознать услышанное.

Мериона хмыкнула, выслушивая ответ существа.

– Да, они знают. Драконы не понимают их. А всё, что непонятно, вызывает страх. Особенно если оно, теоретически, может быть сильнее в магическом плане. Ты не переживай, – она погладила по спине устроившегося у её ног эдрока. – Нас, ведьм, вообще сжигали, и ничего.

Эдрок снова затараторил, яростно жестикулируя лапами.

– Вот именно! – с улыбкой перевела Мериона. – У страха глаза велики. Эй, может, ты сам расскажешь свою версию о вас? Мне было бы интересно послушать историю столь любопытных существ.

Эдрок посмотрел на неё, потом перевёл взгляд на костёр и, слегка вздохнув, начал рассказывать. Сначала я улавливала лишь обрывки слов, но чем дальше он говорил, тем яснее мне становились его речи. Казалось, какие-то внутренние чары начинали раскладывать этот язык на понятные мне элементы.

Перейти на страницу:

Похожие книги