Читаем Сердце Эрии полностью

Кажется, только теперь она заметила наше присутствие. Ее полный ужаса взгляд скользнул по нашим встревоженным лицам, задержался на Эспере и вновь вернулся к Арию.

– Я помню эту боль, – тихо прошептал он, опустив голову ей на плечо и устало моргнув. – Ты не сможешь меня спасти…

– Замолчи! – сердито оборвала его женщина, и ее властный голос надломился. – Я не позволю Саит приблизиться к тебе.

Она крепко обняла Ария, глубоко втянув запах его спутанных волос, и громко крикнула:

– Равис!

Мужчина тут же возник рядом.

– В мою лабораторию его. Живо! – приказала Маретта и ткнула пальцем в Шейна. – Ты! Помоги ему!

Они подхватили Ария под руки и вывели из гостиной.

Я поспешила следом, стараясь держаться на расстоянии от Маретты, – отчего-то мне было боязно находиться с ней рядом и не хотелось привлекать к себе внимание. Будто ощущая то же самое, Шеонна брела рядом со мной. Эсса поравнялась с женщиной, попыталась что-то объяснить, но та резко вскинула руку в пресекающем жесте и прибавила шаг, оставив девушку позади.

Коридор, начинающийся прямо за лестницей, уводил вглубь особняка и с каждым шагом терял свой комфортабельный вид: отполированная до блеска плитка резко сменилась шершавым камнем. Ступать по нему было неприятно, ледяной холод кусал за пятки, и вскоре ступни заныли от боли. Потолок стал ниже, а стены – бугристыми. Повеяло сыростью, в лицо подул колючий ветер – мы покинули дом.

Арий старался идти сам, опираясь на Шейна и Рависа, но ноги путались, цеплялись одна за другую, и силы стремительно покидали его тело. Когда мы спускались по витой лестнице, он уже обессиленно висел на чужих плечах.

Лестница оканчивалась тяжелой железной дверью. Отперев замок, Маретта пустила нас в лабораторию.

По моей спине пробежал холодок. Просторное помещение напоминало пыточную: на стенах, что не были заставлены дубовыми шкафами с пожелтевшими от сырости книгами и сосудами, о наполнении которых мне совсем не хотелось думать, висели всевозможные устрашающие инструменты – острые пилы, щипцы, прочные цепи и даже топоры.

– Туда! – Маретта небрежно махнула на железный стол с изъеденными ржавчиной углами, а сама засуетилась у одного из шкафов. Она спешно перебирала флаконы из мутного стекла и даже не отреагировала, когда один из них скатился с полки и разбился, заляпав пол темно-зеленой слизью.

Ария осторожно уложили на стол – тамиру был без сознания. Я сжала волчий оберег: едва теплый хрусталик слабо пульсировал в дрожащих пальцах. Эспер жалобно заскулил и уткнулся носом в руку брата.

– Язык Ольма? – нарушил напряженную тишину удивленный возглас Муирна. Дракончик бесцеремонно запрыгнул на ближайший стол, заваленный бумагами, и вытащил несколько листов. – Неужто тебе удалось его обуздать, человек?

Маретта бросила на него сердитый взгляд и резко обернулась к нам всем, неуверенно толпившимся у входа.

– Убирайтесь отсюда, – прорычала она, замахав руками. – Равис! Уведи их и проследи, чтобы никто не покинул дом. У меня к ним еще есть вопросы.

Слуга коснулся моего плеча и мягко подтолкнул к выходу. Я не стала сопротивляться. Друзья вышли следом, лишь Эспер так и не пошевелился.

– Оглох? – разозлилась Маретта и, схватив рыжего пса за ухо, оттащила от Ария. Тамиру зло зарычал.

– Убирайся, волк, если хочешь, чтобы я спасла его! – прикрикнула женщина. Эспер невольно вздрогнул, и его ярость мгновенно отступила, словно отхлынувшая от берега вода перед сокрушительным цунами. Но ему стоило немалых сил заставить себя покинуть брата.

Только на Муирна не подействовали никакие крики. Будто не замечая Маретту и ее ярость, что буквально накаляла воздух в лаборатории, он как ни в чем не бывало скакал по полкам, разглядывая их содержимое и тихо комментируя. Женщине удалось поймать его лишь в тот момент, когда дракончик запрыгнул на стол рядом с Арием и восхищенно уставился на что-то над дверью.

– Руны тишины? – изумился он.

Маретта схватила Муирна за хвост и швырнула в мои руки:

– Забери своего зверька!

– Эй! Да как ты смеешь! – завопил дракончик, сердито размахивая лапами и пытаясь вырваться из моей хватки. Дверь захлопнулась с оглушительным лязгом, заглушив все его возмущения.

Муирн недовольно зашипел. Я наконец отпустила его, и зверек спрыгнул на пол.

– Пройдемте со мной, господа, – позвал Равис, замерев на середине лестницы.

Никто из нас не шелохнулся.

Эспер покрутился у двери – из-за нее не доносилось ни звука – и, прижавшись к холодной стали боком, устало растянулся на полу. Я села рядом, ободряюще запустив пальцы в его спутанную шерсть.

– Я подвел его уже трижды, – тихо произнес Эспер. – Я снова не уследил.

– За ним слишком сложно уследить, – спокойно произнесла Эсса.

Она опустилась рядом со мной, прижавшись спиной к двери и вытянула ноги. Шеонна безмолвно села на нижнюю ступеньку, и Шейн последовал ее примеру, заняв место у противоположной стены.

– Господа, мне велено… – начал слуга, но Эсса резко его прервала.

– Оставь нас, Равис.

Он замешкался.

– Эй, человек, в этом доме есть еда? – вдруг подал голос Муирн, поравнявшись со слугой и выжидающе взирая на него снизу вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы