Читаем Сердце яростное и разбитое полностью

– Может, нам стоит избить тебя до полусмерти еще раз и посмотреть, что будет, – предлагает Джейкоб.

Грей бросает на него спокойный взгляд.

– Попробуй.

– Даже не шутите на этот счет, – резко одергивает их Ноа.

– А мужчинам обязательно всегда прибегать к насилию? – спрашиваю я, закатив глаза. – Не каждая проблема может и должна решаться при помощи меча.

– Твоя мать наверняка считает именно так, – Грей грозно смотрит на меня. – И да, не каждая проблема может решиться при помощи языка, который у тебя во рту.

В его словах нет никакой двусмысленности, но я все равно краснею. Даже сейчас, когда он хромает, в грязной, пропитанной потом и кровью рубашке, Грей остается непреклонным. Я скучаю по дружелюбному подшучиванию Сорры и Пэрриша. И этих слов мне больше не доведется услышать никогда из- за моих собственных решений. Из-за их преданности, которую я не заслужила. Мне хотелось стать королевой, но матушка сделала правильный выбор, когда объявила Ноллу Верин своей преемницей.

У меня перехватывает горло от подступающих слез, и я встряхиваю головой, чтобы избавиться от мыслей, которые делают только хуже.

– Я предложила тебе помощь, – напоминаю я Грею. – Я тебе не враг.

– Ты враг Эмберфолла, – отвечает он. – Ты угроза Короны.

Теперь все понятно. Со мной разговаривает бывший стражник, и я смело смотрю ему прямо в глаза.

– Как и ты.

Он сжимает челюсти и ничего не отвечает.

* * *

Мы слышим шум воды еще задолго до того, как замечаем между деревьев быстро текущую реку, а не ручей. Русло оказывается метров семь в ширину – оно больше, чем я думала. По берегам реки встречаются неглубокие ямы, в которых накопилась вода.

Тайко буквально падает на колени в грязь, чтобы зачерпнуть ладонями воды из потока и поднести ее к губам.

– Сначала воду нужно вскипятить, – замечает Ноа, но остальные его не слушают и следуют примеру Тайко.

Я не понимала, насколько сильно хотела пить, пока прохладная вода не коснулась моих губ.

Даже когда я была заперта в одной из комнат Замка Железной розы, у меня был доступ к еде и воде. Я не помню, чтобы мне приходилось целый день обходиться без таких жизненно важных вещей. Я хлебаю воду из ладоней, словно животное, но никак не могу напиться.

На моем запястье оказывается чужая рука.

– Помедленнее, – говорит Грей, и впервые в его голосе я не слышу резкости, только усталость. – Тебе может стать плохо.

Я не понимаю, пытается ли он таким образом разрядить атмосферу между нами, но когда я поднимаю на Грея взгляд, то вижу лишь его удаляющуюся спину. Джейкоб начинает собирать хворост в кучу. Я вытираю ладони о лосины и следую за ним, подбирая прутики и листья для розжига. Джейкоб поднимает на меня удивленный взгляд.

– О, спасибо.

– Ты удивлен, что я помогаю?

Джейкоб смущенно улыбается, и это делает его очень похожим на сестру. За его улыбкой я чувствую суровость и жесткость, которых Харпер недостает, но, в то же время, в Джейкобе нет ни коварства, ни фальши. Не понимаю, почему они с Греем так язвительно относятся друг к другу.

– Удивлен, – соглашается Джейкоб. – Не ожидал подобного от особы королевских кровей.

– Ты тоже королевских кровей, разве нет?

Взгляд Джейкоба становится холодным и непроницаемым.

– Я родом из тех мест, где, если хочешь, чтобы что-то было сделано, ты делаешь это сам.

К тому времени как мы разводим костер, закатное солнце уже отбросило длинные тени через реку и принесло с собой холодный ветерок. Где-то в ветвях деревьев наверху предупреждающе кричит хищная птица. Молчание, повисшее между нами, нельзя назвать беззаботным и комфортным. У меня болит желудок от голода, но еды у нас нет.

– У меня есть серебро, – сообщает Джейкоб Грею. – Я могу сходить в город.

– А город близко? Я тоже могу сходить, – предлагаю я. – Можем притвориться, что мы женатая пара, которая вместе путешествует.

Грей встречается со мной взглядом.

– Чем дальше на север, тем больше жителей Эмберфолла видело захватчиков из Силь Шеллоу. Твой акцент тебя выдаст с головой, – он переводит взгляд на Джейкоба. – Твой акцент тоже делает из тебя чужеземца.

– И что? Думаешь, они тут же бросятся сообщать Рэну, что в городе проездом оказался какой- то парень со странным акцентом?

– Принц назначил награду в пять сотен серебряных. Если думаешь, что народ не ищет тех, кого можно было бы принести в жертву Короне, то ты сильно ошибаешься.

Джейкоб выглядит так, будто собирается спорить, но в разговор встревает Тайко.

– Дружинники главного маршала убили человека в Риллиске, – с тревогой на лице сообщает мальчик. – У них даже доказательств никаких не было.

Джейкоб закрывает рот.

Грей пытается сесть поудобнее и кривится от боли. Розовые пятна на его рубашке стали красными, но он отмахнулся от всех предложений помощи.

– Никому из нас не следует идти в незнакомый город с наступлением темноты. Не сейчас.

Сидящий рядом с Греем Тайко вздыхает:

– Я бы сейчас отдал все что угодно за тарелку с крабами Джоди.

Грей мрачно улыбается:

– Я бы отдал что угодно за лук и дюжину стрел.

Джейкоб запрокидывает голову и смотрит в небо.

– Я бы все отдал за бургер из круглосуточного бистро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Проклятие одиночества и тьмы
Проклятие одиночества и тьмы

Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце.Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце яростное и разбитое
Сердце яростное и разбитое

Завоевать корону – спасти королевство.Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.Спасти королевство – обрести любовь.Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Клятва безумная и смертельная
Клятва безумная и смертельная

Взглянуть в лицо своим страхам и сразиться за Эмберфолл.Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой.Спасти королевство и победить любой ценой.Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам. Но сможет ли он принять сторону Силь Шеллоу в войне против своей родины?Когда будущее государства поставлено на карту, преданность будет проверена на прочность, любовь окажется под угрозой, а на горизонте появится старый враг.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги