Эдгар вернулся в гостиницу в самом мрачном настроении. Не хватало только, чтобы чудный белый город его беспечной юности превратился в казарму! Как это было когда-то здорово: дед, бабуля, друзья, пляжи, театр и он, жизнерадостный переросток без каких-либо обязанностей и планов на будущее! А теперь?
Он устало сел на широкий диван. Что осталось? Где дед? Где бабуля? Где их любовь, с которой он вырос? Где Коэм и Лауна? Где беспечность и радость? Где прекрасный белый город сплошных Театров и Дворцов? Где всё это?
За окном, за высоким окном сорок девятого этажа лежало, мерцая огнями, что-то другое.
Город затих и затаился. В нем поселился страх.
Эдгар включил кофеварку. Он потянулся рукой за банкой с кофе, и в это время его ручной переговорник запищал. Здесь, на Вилиале это было так невероятно, что он вздрогнул. Здесь никто не мог знать ни его номера, ни вообще о его присутствии.
— Слушаю, — сказал он на всякий случай по-лисвийски, с легким акцентом, присущим торговому агенту.
— Эдвааль, это я, — ответил ему голос Фальга, — я здесь.
— Что?!
Какое-то время Эдгар соображал, что всё это значит.
— Где здесь? — уточнил он потом, рухнув на табуретку.
— Дома. На вилле.
— На вилле?
— Да. Я тут забыл кое-что. А Бугурвааль еще не прилетал.
— Подожди… ты как туда попал?
Фальг немного замялся.
— Ну… вы же не согласились.
— И что?
— Я попросил Гервааля. Он меня сразу и перенес.
— Та-ак.
Слов не было. Удивительно, как это юные балбесы быстро находят общий язык! Конечно, без Герца тут не обошлось!
Через секунду Эдгар в одних трусах уже стоял на вилле сбежавшей любовницы Бугурвааля.
Он взял юного любителя приключений за грудки и как следует тряханул.
— Ты вообще соображаешь, парень? Ты хоть что-нибудь соображаешь? У того мозгов нет, и у тебя тоже? Думаешь, мы в игрушки тут играем?!
— Эдвааль! — выпучил желтые глаза Фальг, — я найду вам образец. Я же знаю, где он всё прячет!
— А тебя куда я спрячу?!
— Меня?
— Бугур считает меня мертвым, а вас с Кантиной наверняка разыскивает по всей планете.
Ты слишком много знаешь, парень, чтобы попасть к нему в лапы.
Кофе они пили все-таки в номере.
— Мне слишком много нужно узнать, — сказал Эдгар хмуро, — мощность оружия, радиус действия, количество… И главное — куда оно направляется. А для этого совсем не обязательно объявлять новому Проконсулу о моем воскрешении. Понятно?
— А я и не собирался вас выдавать, — потупился мальчишка, — соврал бы что-нибудь.
— Весь в меня, — усмехнулся Эдгар, — ты уже придумал, что соврешь?
— Пока нет.
— Ну, так подумай на досуге.
Перед прыжком на Тритай он надел на мальчишку свой термостат. Тот был ему безбожно велик. Фальг утянулся ремнем, засунул за него свой кинжал и критически посмотрел на свой нелепый вид в зеркало.
— Может, не надо, Эдвааль?
— Надо, — возразил Эдгар, — Тритай — планета суровая.
— Хуже Пьеллы?
— Хуже.
— Здорово!
Юный лисвис мечтал о планете жрецов с детства. Его вдохновляли мамины рассказы: храм Намогуса, Красные болота, богослужения, жертвоприношения, обряды… его черная головка была забита этой ерундой основательно.
— Куда я тебя втягиваю? — вздохнул Эдгар, прижимая его к себе, — твоя мама мне в жизни не простит!
— Простит, — заявил Фальг, — мама сама сказала, чтоб я вас охранял.
— Так и сказала?
— Ну да. А что?
— Ничего, — пожал плечами Эдгар, — просто твоя мама — самая безрассудная женщина на свете.
— Она жрица Намогуса!
— Да-да. Закрой глаза.
Они проскочили канал и выпрыгнули возле Красных болот. Стояло раннее утро, ночной холод еще не переродился в испепеляющую жару, раскаленный докрасна солнечный диск медленно выползал из-за цепочки черных гор. Фальг не сразу опомнился после прыжка и сопутствующих ему ощущений, а потом вообще потерял дар речи. Он с таким восторгом оглядывал окрестности, что Эдгар уже ни о чем не жалел. Правда, Герцу всё равно собирался всыпать при возвращении.
— Это Тритай, Эдвааль?
— Конечно.
— Вот это да!
— Видишь вон тот домик на болоте?
— Вижу.
— Будешь сидеть в нем тихо и вычесывать скорликов, понятно?
— Понятно.
— И чтоб никуда без моего разрешения. Понятно?
Фальг уныло опустил черную голову в красной кепке. Предложение ему явно не очень понравилось.
— Понятно.
— То-то.
— А кто там живет?
— Один мудрый дядя, — Эдгар двинулся вперед по тропинке, — Верховный Жрец Нурвааль.
— Нурвааль вэй?! — Фальг даже подпрыгнул, чавкая желтой трясиной под ногами, — Эдвааль, вы не шутите?
— Что? — усмехнулся Эдгар, — такое общество тебя устраивает?
Парень уже чуть ли не бежал по тропинке.
Верховный Жрец доил своих мурн. Он спокойно доделал свое дело, потом спокойно пригласил гостей в дом.
— Это сын Кантины, — сказал Эдгар первым делом, — можно он отсидится тут у тебя, пока я займусь разведкой?
Фальг сидел между пучков травы, совершенно ошалевший, и своими крокодильими глазами восхищенно и преданно смотрел на хозяина. Они были даже чем-то похожи: оба черные как головешки.
— Можно, — ответил Нур, — тем более, что это дом его деда. Но у меня не самое спокойное место. Не обольщайся.
— Во всяком случае, вряд ли Бугурвааль будет искать его здесь.