Читаем Сердце Малого Льва (СИ) полностью

— Нынешний Проконсул? Он гоняется по Тритаю за мальчишками?

— Он гоняется за Кантиной.

— О, эта женщина! — усмехнулся жрец, — так и знал: с ней никогда не будет покоя!

— Это точно, — кивнул Эдгар, — и я только что на ней женился. Можешь меня поздравить.

— Намогус всемогущий! — потрясенно посмотрел на него жрец, — она и до тебя добралась?

Эдгар засмеялся.

— По-моему, она прогадала! Бугурвааль уже Проконсул, а я только принц.

— Кажется, начинаю понимать, — вздохнул Нур.

Он угощал их парным молоком и сыром. Солнце светило в окна, изредка блеяли в хлеву мурны и кудахтали магры во дворе. В остальном тишина была полной и такой же неподвижной, как силуэты корявых кустиков в красном мареве болот.

— Сидишь тут, а у тебя под носом клепают оружие! — не выдержал Эдгар.

— Не я отвечаю за эту планету, — спокойно ответил Нур.

— Не ты! Да мы каждый отвечаем за всё, как ты не понимаешь?

— Тем более за всю вселенную, — усмехнулся жрец.

— Завтра Проконсул прибывает на Тритай, — заявил Эдгар раздраженно, — ты мне можешь сообщить что-нибудь до его прилета?

— Могу. Тирамадидвааль не собирается делиться с ним ни новым оружием, ни старым. Все склады в его руках, и он это прекрасно понимает.

— Та-а-а-к, и что?

— А то, что скоро Вилиала станет придатком Тритая, а не наоборот.

— Ты же говорил, что войны не будет.

— Война будет.

— Это невозможно! У Тритая нет кораблей!

— В том-то и дело, что у Тритая будут корабли. Ройвааль обещал их наместнику.

Эдгар понял, что его трясет уже при одном только имени этого Ройвааля. Он и тут умудрялся играть свою партию.

— Черт бы вас побрал, лисвисы! А ты сидишь тут и жуешь свои сыры!

— Пятый цех уже выпускает продукцию, — хмуро сказал Нур, — куда она исчезает, я не знаю.

На складе ее почти нет. Это всё, что я могу тебе сообщить.

— А как поживает главный технолог?

— Главный технолог теперь другой. А Крольвааль за утерю образца и не без твоей помощи сидит теперь в подвалах храма. Убить его они не решаются, все-таки парень много знает и может еще пригодиться.

— В подвалах, значит?

— Так сказала Орма.

— Орма?!

— Ну да, моя жрица. Вряд ли ты ее помнишь.

Эдгар покачал головой.

— Вот уж ее-то я помню прекрасно.

— Да, красивая женщина. И честолюбивая. Впрочем, все мои жрицы этим отличались… — Нур вздохнул, — кроме Аурис, конечно.

Вряд ли он знал, что эта самая Орма и Кливия столкнули его маленькую Аурис с балкона на растерзание толпы. Да и стоило ли ему об этом говорить? Это было так давно, он жил спокойно.

— Орма навещает тебя?

Жрец усмехнулся.

— Старая любовь не ржавеет. Кажется, так вы говорите?

— Какая же у нее должность при новом правительстве?

— Она заведует всей обслугой в резиденции наместника. То есть, в нашем храме.

— Ну что ж… давно мы с ней не виделись.

Фальг смотрел в окно. Зловещий красный пейзаж совершенно заворожил его.

— Эдвааль! Можно я погуляю?

— Нельзя.

— Ну почему?

— Будешь сидеть тихо за печкой, понятно? Иначе сразу отправишься домой!

— Мне нельзя домой Я должен вас охранять!

— Охраняй из-за печки.

* * *

Покои жрицы Ормы сохранились почти в первозданном виде. Они чем-то напоминали покои Кантины: колонны, широкая кровать, мебель ручной работы, круглый бассейн посредине, таинственный полумрак, освещенный светом факелов. Правда, наряд этой жрицы-змеи изменился — обычный деловой костюм из зеленого пиджака, юбки и ядовито-желтой блузки. Ее огненно-рыжие волосы были тщательно уложены и заколоты.

Она сначала вздрогнула, когда увидела белого пришельца у себя в кресле, но почти мгновенно взяла себя в руки.

— Вы все на одно лицо… но, судя по наглости, это ты Эдвааль.

— Это я, — не стал возражать он, хотя считал свое лицо совершенно особенным, — давно не виделись.

— Ну, здравствуй.

Глубоко внутри у нее сидел страх, но он не понял еще, чего она так боится. За убийство жрицы Аурис ее вряд ли привлекли бы к суду нынешние власти.

— Прекрасно выглядишь, Орма, — сказал он, искренне восхищаясь, как это жрицы Намогуса умеют быть неувядающе красивыми, сексуальными, живучими при любых условиях, цепкими, стойкими, сильными, да еще и использовать как ступеньки наивных мужчин.

— Без этого не выжить, — усмехнулась она.

Кожа ее была немного светлее, чем у Кантины, с какими-то змеиными переливами, кость тонкая, бедра узкие, шея длинная, глаза зеленовато-желтые, кошачьи. Она даже двигалась плавно и осторожно, как змея.

— Ты неплохо выжила, — выразительно огляделся Эдгар, — почти всё по-прежнему. Тебя как будто и не коснулись все передряги!

— Не коснулись?! — хищно сощурилась жрица, — что ты об этом знаешь, белый счастливчик?

Что ты можешь об этом знать?

— Вот и расскажи, — посоветовал он.

Орма подошла к деревянному шкафу и распахнула дверцы. Внутри висели золотые и алые платья и разноцветные халаты.

— Ваше дело было всё разрушить, — заявила она, — вы явились, пошатнули нашу веру, наш многолетний уклад, натравили на нас Вилиалу и исчезли. А мы тут остались! Только Кантине повезло, она вовремя вырвалась отсюда. Я вас ненавижу, белые мерзавцы!

— А Тирамадида как? — спросил Эдгар, — ненавидишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги