Читаем Сердце Малого Льва (СИ) полностью

Поскольку связь не работала, кто-то из инженеров побежал на стоянку модулей. Прыгуны медленно приходили в себя. Льюис тоже. Ему никак не верилось, что пять минут назад он был в солнечном лесу, и всё еще было как в волшебной сказке.

Впрочем, печалился по этому поводу только он один. Все остальные радовались.

— Ого! Энергия пошла, — объявил Руэрто, разводя руками, — наконец-то! А то ползаешь, как дохлый клоп!

— Чуть не заржавели там, на этих чахлых режимах, — добавил Азол Кера.

От теплой одежды все Прыгуны отказались, их распирала энергия. А Льюис куртку надел, его почему-то знобило. Никакого прилива сил он пока не ощутил и вообще был в полной растерянности: что же ему теперь делать?

Про него разом все забыли. Дядя Рой совещался с Лецием и Ричардом, у них уже были какие-то планы. Ольгерд и Конс в это время осторожно вынимали Рицию из саркофага.

Бедняжка оглядывалась и совершенно бессмысленно на всё смотрела, не узнавала даже свой Центр, но встать смогла сама и сама дошла до свободного кресла. Льюису хотелось помочь, но он не представлял, как. Теплым пледом ее накрыли и без него.

За окнами было хмуро, но светло, то ли рассвет, то ли сумерки. Он подошел к окну, вглядываясь в безжизненный город, заметенный мокрым снегом. Вдали поднимались корпуса Университета, в котором совершенно не хотелось учиться, а за ним прятались скромные домики студенческого общежития, в котором совершенно не хотелось жить.

«Заберу документы», — подумал он с отчаянием, — «и удеру отсюда на Землю. Там хотя бы воздух родной! А билет мне теперь не нужен…» А в зале царила суета. Аппиры крутились вокруг Прыгунов, что-то рассказывая и объясняя, всё было срочно и важно. Только он, Льюис Тапиа, чувствовал себя здесь совершенно лишним. И ничего в этом не было удивительного. Пришел он сюда когда-то вместо Герца, занял его место, а теперь пора было возвращаться на свое. Сказка кончилась…

Прыгуны еще не успели как следует оглядеться, как в зал вбежала Флоренсия, маленькая, худая, в лисьей шубке и длинном красном шарфе. Она бросилась к своему заросшему черной бородой мужу в объятья. Это вышло так неожиданно и так пронзительно, что Льюис невольно позавидовал им. Его-то никто не ждал, тем более, Анастелла.

— Как ты узнала? — изумился Конс.

— Да я уже три ночи тут ночую, жду вас! — улыбаясь и вытирая слезы шарфом, рассказывала маленькая докторша, — хотя какой тут сон! Все стулья сожгли, а всё равно зубы стучат! Слонялась по Центру, как привидение… Господи, на кого ты похож!

— А где Кондор?

— Прячется во дворце. Сначала его арестовали и закрыли в больнице вместе с другим персоналом, но Герц его вытащил. Так что с ним всё в порядке, не волнуйся.

— Фло! — позвал Ольгерд, — а у нас не всё в прядке. Посмотри.

К сожалению, новостей было много. И хороших, и плохих. Лицо у счастливой докторши вытянулось. Она подбежала к Риции.

— Доченька, что с тобой?

Риция ответить ничего не могла. Флоренсию она тоже не узнала.

— Она никого не узнает, — сказал Конс со вздохом, — забирай ее в больницу. Может, удастся что-то сделать?

— В больнице нет отопления!

— Будет, — жестко сказал Леций.

— Фло, а где мои? — спросил Кера после тягостной паузы.

У Льюиса сердце сжалось от этого вопроса. Он и хотел, и боялся что-то узнать об Анастелле. Получалось, что звездные ночи в стогу ему ничем не помогли. Вернулось настоящее, и вернулась боль.

— Они во дворце, — тихо ответила Флоренсия, — там топят.

— С ними всё в порядке?

— Волнуются. А так — ничего страшного.

— А как Ингерда? — вмешался Леций.

— Ничего. Уже ходит.

— Что значит, уже ходит? — нахмурился правитель.

Докторша удивленно взглянула на него.

— Ты разве не знаешь? Ее же ранили.

— Как ранили? Кто?!

— Да успокойся ты… всё уже позади.

— Кто ранил мою жену?!

— Одна ревнивая дупложка. Невеста их царя. Знаешь, между нами, женщинами, всякое бывает.

— Попадись мне эта невеста…

Лицо у прекрасного Леция совсем посерело. Он взглянул на дядю Роя.

— Ты мне об этом не рассказывал.

— Я и так получил топором по затылку, — усмехнулся тот, — вы слишком нервные, Прыгуны. Особенно, если дело касается ваших женщин.

Ричард Оорл хмуро стоял рядом. Он ничего не спрашивал. Ни про дочь, ни про жену.

Флоренсия посмотрела на него.

— А Зела дома, Рик. Вчера ушла.

— Спасибо, — сухо сказал полпред и отвернулся.

— Что-то я не понял, Оорл… — сощурился дядя Рой, но договорить не успел.

В эту минуту в зале появился наследник престола. Появился тот, чье место Льюис так неосторожно занял. Узнать его было трудно, как будто годы и годы пронеслись с тех пор, как он разгуливал в доску пьяный с петушиным гребнем на голове. Деловитый красавец в строгом черном термостате, почти копия своего лучезарного отца, застыл в дверях, поспешно огляделся и направился к Прыгунам.

— Привет, путешественники!

Он тут же был окружен плотным кольцом, протиснуться сквозь которое уже не представлялось возможным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги