— Уже темнеет, — сказал он виновато, — давай в другой раз. Мы же еще встретимся?
— Конечно, — серьезно взглянула она, — если тебя не напугали мои родственники.
— Родню не выбирают, — философски заметил он, — у меня вообще нет никакой. Есть какие-то двоюродные дяди и тети, даже одна бабушка по отцу, но я их как-то не интересую.
— А где же твои родители?
— Отец погиб при пожаре в звездолете.
— А мама?
Об этом он говорить не любил. Все сразу обрывалось внутри. Но уж слишком много откровений он услышал от Анастеллы, чтобы просто отмолчаться.
— Маму убили, — выговорил он.
Как ни странно, его спутница не пришла ни в шок, ни в ужас. На Пьелле убийство было не таким редким явлением, как на Земле. К тому же в ее родне трупов было гораздо больше.
— А кто же у тебя есть? — спросила она сочувственно.
— Только дядя Рой и Олли.
— Олли — твоя сестра?
Он задумался: кто ему Олли? Она всегда рядом, она заботится о нем, она всё о нем знает…
— Почти что так, — кивнул он, — мы выросли в одном интернате.
— А кто такой дядя Рой?
— Мамин друг. Он любил ее.
Льюис посмотрел в нежные серые глаза Анастеллы и впервые сказал то, о чем и думать не смел.
— Мне кажется, — вздохнул он, — что он мой настоящий отец. Только никак не может мне в этом признаться. Я это чувствую, я знаю… поэтому и отцовская родня меня не признает. Они-то в курсе, что я им чужой.
— А ты спроси его, — посоветовала Анастелла, — сам.
— Я боюсь.
— Почему?
— Не знаю. Я люблю его, но почему-то всё время боюсь. Он какой-то особенный.
— Он на Земле?
— Он обещал, что скоро будет здесь.
— Познакомишь меня с ним?
— Это не так просто, — посмотрел ей в глаза Льюис.
Он почему-то подумал, что не хочет больше ни о чем говорить, а только смотреть на нее и на закат, на нее и на засыпающий город, на нее и на стальные кружева моста в пылающем небе, на нее и на этот мир. И молчать.
— Что это был за трюк с часами? — спросил Эдгар только чтобы начать разговор.
— Извините, — потупилась Оливия, — надо было их сначала синхронизовать.
— Что ты извиняешься? Говоришь, по твоим расчетам должна быть огромная разница?
— Да, порядка минуты.
— В таком случае Прыгуны бы давно это заметили.
— А кто-нибудь обращал на это внимание? Вы выскакиваете на другой планете, там совсем другое времяисчисление.
— Потом возвращаемся. И здесь прежнее времяисчисление. И часы в порядке.
— Да, но вы же прыгаете обратно.
— По-твоему, направление имеет значение?
— Конечно.
— Но это же абсурд. Пространство изотропно.
— Вы перемещаетесь не в пространстве. У вас какие-то свои каналы, связанные со временем. А время имеет направление.
Дальше она заговорила совсем заумными терминами. Эдгар ничего не понимал в физике и в ближайшие сто лет понимание ему в этом вопросе не светило. Но Оливия об этом не знала.
— Хотите, я покажу вам свои расчеты? — вполне серьезно спросила она.
— Да, конечно, — так же деловито ответил он.
Они вернулись в лабораторию, но не в ту, где его мучили, а в соседнюю, за стенкой. Там был ее стол, ее компьютер и ее макеты. За дело эта юная особа взялась весьма активно.
— Сейчас… сейчас я вам покажу…
Немного волнуясь, Оливия вывела на главный экран свои измышления. Эдгар содрогнулся и с умным видом в них уставился.
— Почему-то принято считать время одним измерением, — торопливо говорила она, — но ведь это условность для облегчения расчетов. Время пронизывает каждую точку пространства, значит, оно само имеет как минимум три измерения. И еще направление нашего движения в нем. Вы согласны?
— Сядь, — сказал он, — займи позицию в кресле и расслабься. Я сам как-нибудь разберусь.
— Извините, — сразу сникла она.
Это ему и требовалось. Критически глядя на формулы и стереомодели, вытекающие из этих формул, он сосредоточился на Оливии и постарался в нее войти. Ему не нравились в последнее время ни ее напряжение, ни ее нервозность. В ней как будто жило два человека: застенчивая, закомплексованная, влюбленная девочка, и надменная, заумная и озлобленная дама. Они как-то уживались в ее похудевшем теле, запакованном в деловой серый костюм.
Эдгар сосредоточился, хотя это было нелегко после опытов над ним. Он стал Оливией Солла. И ему стало плохо. Это была не несчастная любовь, хотя и ее было бы достаточно для стресса. Это был страх, тоска, бессонница, ночные кошмары… он углублялся всё больше… это были уродливые морды вокруг.
Неужели встреча с аппирами так на нее подействовала? Где она могла видеть таких уродов? В аппирских кварталах она не бывала, в больнице с ними не лежала, персонал в Центре вполне приличный, все прошли курс восстановления.
— Кто твой наставник? — спросил Эдгар.
— Тургей Герсот, — сказала она, — он считает, что это имеет смысл.
— Да, это безусловно интересно…
— Вы находите?
Он думал о другом. Что творится с девочкой и в чем причина? На Земле всё было в порядке. Никаких проблем, кроме недогадливости прекрасного Льюиса. Что же теперь?
— Я всегда говорил, что ты гениальна, — польстил он ей, — потому и взял тебя.
Девчонка покраснела.